Had his heart broken by a woman he deeply cared about. |
Его сердце разбила та, которую он очень любил. |
Says the woman who was dumped by the senior partner and speaks from experience. |
Говорит женщина, которую бросил глава фирмы, и она знает, что говорит. |
She's not a woman to be crossed. |
Она не та женщина, которую можно обмануть. |
But DNA proves that the woman she found at Tranquil Hours was not her sister. |
Но ДНК доказывает, что женщина, которую вы видели в "Безмятежных временах", ей не сестра. |
Because the woman that I met was definitely not pretending. |
Поскольку женщина, которую я видел определенно не притворялась. |
Kill the woman he loves to save the world. |
Убейте женщину, которую он любит, чтобы спасти мир. |
She's still the woman l... |
Она все еще женщина, которую я... |
Look, Elena is the woman I've loved my entire life... |
Послушайте, Елена - это женщина, которую я любил всю жизнь... |
You take that to the woman you love. |
Неси это женщине, которую любишь. |
I heard Arlene say that woman you found in Andy's car had her back scratched up. |
Я слышал, Арлин говорила, что у той бедной женщины, которую ты нашла в машине Энди, была исполосована спина. |
'I do it for the woman I love. |
Я делаю это для женщины, которую люблю. |
A woman I knew a long time ago came back in yesterday. |
Женщина, которую я давно знаю, вернулась вчера. |
Another rejected man left crushed, broken and humiliated by the woman he loves. |
Отвергнутый мужчина остался разбитым, сломанным и униженным женщиной, которую любит. |
I'm after him and a woman he stole. |
Я гонюсь за ним и женщиной, которую он украл. |
I must know that this woman is truly my beloved. |
Я должен знать, что это действительно та женщина, которую я люблю. |
There's definitely a connection between cecile Edwards and Michelle Turner, the woman she I.D.'d as the shooter. |
Там определенно связь между Сесиль Эдвардс и Мишель Тернер, женщиной, которую она опознала как стрелка. |
There she is, the woman I love. |
Вот и она, женщина, которую я люблю. |
You see a woman who was stabbed by her junior analyst. |
Ты видишь женщину, которую пырнул ножом ее младший аналитик. |
You see a woman who will never be stabbed again. |
Женщину, которую никто никогда больше не пырнет. |
To a woman I've beaten three times. |
Женщине, которую я трижды побеждал. |
You'll have much bigger problems unless you tell me what arrangement you had with this woman. |
Вас ждут проблемы похуже, если вы не расскажете мне о сделке, которую вы заключили с этой женщиной. |
Remember that woman I caught cheating on her husband? |
Помнишь ту женщину, которую я поймала за изменой мужу? |
I'm not one who uses jealousy... to win over the woman who... I love. |
Я не из тех, кто использует ревность, чтобы завоевать женщину, которую люблю. |
I wouldn't like to be the woman you cut in half. |
Я бы не хотел быть женщиной, которую ты разрезаешь пополам. |
Hell hath no fury like a woman scorned. |
В аду нет фурии страшней, чем женщина, которую презрели. |