Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которую

Примеры в контексте "Woman - Которую"

Примеры: Woman - Которую
The woman who died was important to him. Женщина, которую убили, была важна для него.
She's still the woman I... Она все еще женщина, которую я...
The sort of woman you want to take away... Такой женщиной, которую хочется взять и...
A woman's rushed to hospital with terrible burns, goes into a coma from which she never recovers. Женщина, которую отвезли в больницу со страшными ожогами, впадает в кому, из которой так и не выходит.
That's the woman I love, not "that girl". Ты говоришь о женщине, которую я люблю, не называй её "эта девица".
Earlier today, the woman that you know as your daughter... Сегодня днем, женщина, которую вы принимаете за свою дочь...
She left a brave, wonderful son and the woman that I love. Она оставила прекрасного и храброго сына и женщину, которую я люблю.
Simon, a painting for the woman you hurt. Саймон, укради картину для женщины, которую ты обидел.
For the woman you left behind. Для женщины, которую ты оставил.
It was this woman we're holding, Helen Hubbert. Это была та женщина, которую мы задержали - мисс Хабберт.
A woman with the kind of life I want. Нехорошая женщина, которую я люблю.
You are insulting the woman I love. Ты оскорбляешь женщину, которую я люблю.
His family feared they'd been caught by a woman they clubbed, drugged and left on a bench. Его семья боялась, что будет поймана женщиной которую они огрели дубиной, дали наркотик и оставили на скамейке.
We saw you running away last night, from the woman you'd just murdered. Мы видели, как ты убегал прошлой ночью от женщины, которую только убил.
They were in possession of a young woman we're looking for. У них была молодая женщина которую мы ищем.
And if he wishes, he will walk with the woman he loves. И если он того хочет, он будет гулять с той, в которую влюблён.
Actually, Oscar, it wasn't the woman you picked. Вообще-то, Оскар, это была не та, которую ты выбрал.
Just the woman I was hoping to see. А вот и женщина, которую я надеялась увидеть.
Maybe I know this woman that you're looking for. Может, я знаю женщину, которую вы ищете.
The woman who I love and adore more than the very world. Женщину, которую я люблю и обожаю больше, чем весь остальной мир.
I hated Francis... for I felt he'd robbed me of the one woman I loved. Я ненавидел Франциска ибо чувствовал, что украл он у меня единственную женщину, которую я любил.
The woman you're here to honour. Женщиной, которую вы здесь чествуете.
The woman I know is still in there. Жензина, которую я знаю, всё еще внутри.
But for reasons I can't fully explain, I trust this woman. Но по причине, которую я не совсем могу объяснить, я доверяю этой женщине.
You want to destroy the woman that I love. И хочешь уничтожить девушку, которую я люблю.