| A discreet woman feeling different 'cause of her British accent. | Скромная женщина, которую отличает только ее британский акцент. |
| Now, I don't think that Michelle was the only woman that he was polling on the campaign trail. | Сейчас, я думаю, что Мишель была не единственной женщиной которую он использовал в ходе избирательной компании. |
| When I find a woman to love, I'll confess to her in English. | Когда я найду женщину, которую полюблю, я признаюсь ей в любви по-английски. |
| Consider it my gift to the woman we love. | Считай, что это подарок женщине, которую мы любим. |
| The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. | По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления. |
| And I think that I was curious to meet this amazing woman who you respect so much. | И я думаю, что мне было любопытно встретиться с этой удивительной женщиной, которую ты так уважаешь. |
| Well, that DNA's a match to the woman you just shot. | Ну, эта ДНК соответствует женщине, которую ты застрелила. |
| And he hurt the woman I love. | Он сделал больно женщине, которую я люблю. |
| But it does sound like a pretty big commitment for a woman you don't even know. | Но зато это большое признание для женщины, которую ты даже не знаешь. |
| The woman you are looking for was here, but she left a week ago. | Женщина, которую вы ищите была здесь, но она уехала неделю назад. |
| The woman he met lives nearby. | Женщина, которую он встретил живет неподалеку. |
| That's the first time I ever hit a woman I didn't love. | Впервые я ударил женщину, которую не люблю. |
| Guys, I made sacred vow to the woman I love. | Ребята, я сделал предложение женщине, которую люблю. |
| Losing your wife, the woman you loved. | Потеря жены, женщины, которую ты любил. |
| With Britney, The woman that you set up to be your fall guy. | А, Бритни, девушка, которую вы сделали крайней. |
| Five years ago, you married a Russian woman that you had never met. | Пять лет назад ты женился на русской, которую никогда не видел. |
| He found the woman he loved... dead. | Он обнаружил женщину, которую любил мертвой. |
| The woman he loved more than anything. | Женщину, которую любил больше всего. |
| I already lost the woman I love. | Я уже потерял женщину, которую любил. |
| A woman I want to continue to see. | Женщиной, которую хочу продолжать видеть. |
| So you're saying a man can be friends with a woman he finds unattractive. | Мужчина может дружить с женщиной, которую считает непривлекательной. |
| She's the only woman I know here besides you. | Она единственная женщина, которую я здесь знаю, кроме тебя. |
| I will never leave the woman, that I love. | Мне кажется, что я никогда не смог бы расстаться с женщиной, которую люблю. |
| And you're the woman he loves. | А ты - девушка, которую он любит. |
| She's replacing a woman who is loved. | Она займет место женщины, которую любят. |