There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. |
В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти. |
I know the woman you're looking for. |
Я знаю женщину, которую вы ищите. |
Just the woman I was looking for. |
Вот женщина, которую я искал. |
Every village, city and provincial administration had a deputy head, who was usually a woman. |
В каждой сельской, городской и провинциальной администрации имеется должность заместителя первого лица, которую обычно занимает женщина. |
In the Philippines, such requirements depend on the type of work and the country to which the woman is travelling. |
На Филиппинах применение таких требований зависит от типа работы и страны, в которую выезжает женщина. |
In the novel, Constance Bonacieux is the woman that D'Artagnan falls in love with. |
В романе Констанция Бонасье - женщина, в которую влюблён д'Артаньян. |
At about the same time, Gyda's widower Sweyn married a woman also called Gunhild. |
Примерно в это же время, вдовец Свен женился на женщине, которую также звали Гунхильда. |
Ra's claims that du Valliere stole the woman he attempted to court. |
Ра'с утверждает, что дю Воллиер похитил женщину, которую он пытался судить. |
Sometimes the kidnapping may be just a wedding formality, where the woman comes along willingly. |
Иногда похищение рассматривается как свадебная формальность, на которую девушка идет добровольно. |
She also became the first woman to be pardoned by the president. |
Она стала и первой женщиной, которую помиловал глава государства. |
In other instances she was pictured as a celestial bovine creature surrounded by stars or as a human woman. |
В других случаях она была изображена в виде небесной коровы которую окружали звёзды, или как женщина. |
Kushinska was the first woman in Ukraine who was sentenced to life. |
Кушинская была первой женщиной на Украине, которую приговорили к пожизненному сроку. |
It may be thought strange that I could abstain from a woman who to most people was so attractive. |
«Может показаться странным, что я воздержался от женщины, которую большинство людей находят столь привлекательной. |
Upon arriving, Howard encounters a woman being attacked by thugs. |
По прибытии Говард встречает женщину, на которую нападают бандиты. |
But an encounter with a woman he has rescued leaves him utterly disappointed in the meaning of his deeds. |
Но встреча с женщиной, которую он спас, заставляет его разочароваться в смысле своих действий. |
The life of the woman I was born to be. |
Жизнь человека, которую я должен прожить. |
I don't want to be a woman that you love. |
Я не хочу быть женщиной, которую ты любишь. |
He loves a woman he knows he cannot have. |
Он любит женщину, которую не может получить. |
You are... the strangest woman I have ever met. |
Ты... самая необыкновенная женщина, которую я когда-либо встречала. |
Pedrosa killed the woman he loved 26 years ago. |
Педроса убил женщину, которую он любил 26 лет назад. |
The guy leaves his fiancee at dinner to follow a woman he only met five minutes ago. |
Парень уходит от невесты за обедом чтобы найти женщину, которую встретил 5 минут назад. |
We demand that the woman you call Carter... be brought before us so we may gain retribution. |
Мы требуем, чтобы женщина, которую вы зовете Картер... предстала перед нами и мы могли покарать ее. |
It's about a woman who's been abandoned by the man she loves. |
Она о женщине, которую бросил любимый мужчина. |
I couldn't understand how the woman I loved would ever be with him. |
Я не смог понять, как девушка, которую я любил, могла когда-то быть с ним. |
You remind me of I woman, I have to forget. |
Вы ужасно похожи на девушку, которую мне надо забыть. |