Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которую

Примеры в контексте "Woman - Которую"

Примеры: Woman - Которую
There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти.
I know the woman you're looking for. Я знаю женщину, которую вы ищите.
Just the woman I was looking for. Вот женщина, которую я искал.
Every village, city and provincial administration had a deputy head, who was usually a woman. В каждой сельской, городской и провинциальной администрации имеется должность заместителя первого лица, которую обычно занимает женщина.
In the Philippines, such requirements depend on the type of work and the country to which the woman is travelling. На Филиппинах применение таких требований зависит от типа работы и страны, в которую выезжает женщина.
In the novel, Constance Bonacieux is the woman that D'Artagnan falls in love with. В романе Констанция Бонасье - женщина, в которую влюблён д'Артаньян.
At about the same time, Gyda's widower Sweyn married a woman also called Gunhild. Примерно в это же время, вдовец Свен женился на женщине, которую также звали Гунхильда.
Ra's claims that du Valliere stole the woman he attempted to court. Ра'с утверждает, что дю Воллиер похитил женщину, которую он пытался судить.
Sometimes the kidnapping may be just a wedding formality, where the woman comes along willingly. Иногда похищение рассматривается как свадебная формальность, на которую девушка идет добровольно.
She also became the first woman to be pardoned by the president. Она стала и первой женщиной, которую помиловал глава государства.
In other instances she was pictured as a celestial bovine creature surrounded by stars or as a human woman. В других случаях она была изображена в виде небесной коровы которую окружали звёзды, или как женщина.
Kushinska was the first woman in Ukraine who was sentenced to life. Кушинская была первой женщиной на Украине, которую приговорили к пожизненному сроку.
It may be thought strange that I could abstain from a woman who to most people was so attractive. «Может показаться странным, что я воздержался от женщины, которую большинство людей находят столь привлекательной.
Upon arriving, Howard encounters a woman being attacked by thugs. По прибытии Говард встречает женщину, на которую нападают бандиты.
But an encounter with a woman he has rescued leaves him utterly disappointed in the meaning of his deeds. Но встреча с женщиной, которую он спас, заставляет его разочароваться в смысле своих действий.
The life of the woman I was born to be. Жизнь человека, которую я должен прожить.
I don't want to be a woman that you love. Я не хочу быть женщиной, которую ты любишь.
He loves a woman he knows he cannot have. Он любит женщину, которую не может получить.
You are... the strangest woman I have ever met. Ты... самая необыкновенная женщина, которую я когда-либо встречала.
Pedrosa killed the woman he loved 26 years ago. Педроса убил женщину, которую он любил 26 лет назад.
The guy leaves his fiancee at dinner to follow a woman he only met five minutes ago. Парень уходит от невесты за обедом чтобы найти женщину, которую встретил 5 минут назад.
We demand that the woman you call Carter... be brought before us so we may gain retribution. Мы требуем, чтобы женщина, которую вы зовете Картер... предстала перед нами и мы могли покарать ее.
It's about a woman who's been abandoned by the man she loves. Она о женщине, которую бросил любимый мужчина.
I couldn't understand how the woman I loved would ever be with him. Я не смог понять, как девушка, которую я любил, могла когда-то быть с ним.
You remind me of I woman, I have to forget. Вы ужасно похожи на девушку, которую мне надо забыть.