| This is the woman that Booth and Brennan caught shredding these documents. | Это та женщина, которую Бут и Бреннан застали за уничтожением этих документов. |
| Jim, Ray's back with the woman he loves. | Джим, Рэй вернулся к женщине, которую любит. |
| There was a young woman who was in love with someone. | Я была той юной женщиной, в которую он был влюблён. |
| With a woman... that I bought. | С женщиной,...,... которую я купил. |
| A beautiful, dangerous but normal woman that you can't leave alone... | Красивая, опасная, но обычная женщина, которую ты не можешь оставить одну... |
| The most beautiful of all these... was the woman I loved. | Самая красивая из них была женщиной, которую я любил... |
| The woman you love is trapped in some horrible future where nearly everyone's dead. | Женщина, которую ты любишь застряла в каком-то ужасном будущем, в котором почти все мертвы. |
| I envy every woman I see on the street. | Я завидую каждой женщине, которую вижу на улице. |
| To see the woman who finishes entering. | Увидеть женщину, которую только что впустили. |
| You're the woman I love. | Ты - девушка, которую я люблю. |
| Rhonda is in a survivor group with the daughter of a woman named Lynn Boyle. | Ронда в группе выживших с дочкой женщины, которую звали Линн Бойл. |
| You are a woman worth knowing. | Вы женщина, которую стоит познать. |
| Just the woman I'm looking for. | Просто женщина, которую я ищу. |
| It was the same woman you killed six months ago and then buried under a tree. | Эта была та же женщина, которую ты убил полгода назад и затем похоронил под деревом. |
| He was betrothed to a beautiful duchess, a woman he'd loved since childhood. | Он был помолвлен с прекрасной герцогиней, женщиной, которую любил с детства. |
| A woman you were treating killed her husband. | Женщина, которую вы лечили убил ее мужа. |
| The only woman I've ever been in love with is Sophie, my darling daughter. | Единственная женщина которую я люблю, это София, моя дорогая дочь. |
| We want the woman who was brought in this morning. | Нам нужна женщина, которую привезли сегодня утром. |
| I live with a woman I don't love and I have longings... | Живу с женщиной, которую не люблю. и скучаю... |
| A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. | Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
| Now all I want's peace... and a woman to love. | Теперь все, что мне нужно, это мир... и женщина, которую я буду любить. |
| In fact, she's the most resilient woman I know. | В действительности, она самая неунывающая женщина, которую я знаю. |
| Emily heard Alex arguing with a woman She thought was called Rosie. | Эмили слышала, как Алекс ругался с женщиной, которую звали Рози, как она думает. |
| The payment that Zakalwe demands is the location of a woman, named Livueta. | Плата, которую требует Закальве, - это место проживания женщины по имени Ливуета. |
| Maggie Chen, the woman Beth shot. | Мэгги Чен, которую застрелила Бет. |