Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которую

Примеры в контексте "Woman - Которую"

Примеры: Woman - Которую
This is the woman that Booth and Brennan caught shredding these documents. Это та женщина, которую Бут и Бреннан застали за уничтожением этих документов.
Jim, Ray's back with the woman he loves. Джим, Рэй вернулся к женщине, которую любит.
There was a young woman who was in love with someone. Я была той юной женщиной, в которую он был влюблён.
With a woman... that I bought. С женщиной,...,... которую я купил.
A beautiful, dangerous but normal woman that you can't leave alone... Красивая, опасная, но обычная женщина, которую ты не можешь оставить одну...
The most beautiful of all these... was the woman I loved. Самая красивая из них была женщиной, которую я любил...
The woman you love is trapped in some horrible future where nearly everyone's dead. Женщина, которую ты любишь застряла в каком-то ужасном будущем, в котором почти все мертвы.
I envy every woman I see on the street. Я завидую каждой женщине, которую вижу на улице.
To see the woman who finishes entering. Увидеть женщину, которую только что впустили.
You're the woman I love. Ты - девушка, которую я люблю.
Rhonda is in a survivor group with the daughter of a woman named Lynn Boyle. Ронда в группе выживших с дочкой женщины, которую звали Линн Бойл.
You are a woman worth knowing. Вы женщина, которую стоит познать.
Just the woman I'm looking for. Просто женщина, которую я ищу.
It was the same woman you killed six months ago and then buried under a tree. Эта была та же женщина, которую ты убил полгода назад и затем похоронил под деревом.
He was betrothed to a beautiful duchess, a woman he'd loved since childhood. Он был помолвлен с прекрасной герцогиней, женщиной, которую любил с детства.
A woman you were treating killed her husband. Женщина, которую вы лечили убил ее мужа.
The only woman I've ever been in love with is Sophie, my darling daughter. Единственная женщина которую я люблю, это София, моя дорогая дочь.
We want the woman who was brought in this morning. Нам нужна женщина, которую привезли сегодня утром.
I live with a woman I don't love and I have longings... Живу с женщиной, которую не люблю. и скучаю...
A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент.
Now all I want's peace... and a woman to love. Теперь все, что мне нужно, это мир... и женщина, которую я буду любить.
In fact, she's the most resilient woman I know. В действительности, она самая неунывающая женщина, которую я знаю.
Emily heard Alex arguing with a woman She thought was called Rosie. Эмили слышала, как Алекс ругался с женщиной, которую звали Рози, как она думает.
The payment that Zakalwe demands is the location of a woman, named Livueta. Плата, которую требует Закальве, - это место проживания женщины по имени Ливуета.
Maggie Chen, the woman Beth shot. Мэгги Чен, которую застрелила Бет.