Lindbergh's over the Irish coast... support of the woman I love... we have to fear is... |
Линдберг высадился на ирландском побережье... поддержка женщины, которую я люблю. |
That's a lot of anger you're showing for a woman you don't care about. |
Вы как-то слишком уж много демонстируете злости по отношению к женщине, на которую вам наплевать. |
This ring has been in your family for generations, and for you to give it to woman you don't know, it feels wrong. |
Это кольцо было в вашей семье несколько поколений, и если вы отдадите его женщине, которую не знаете, думаю, это неправильно. |
And the collateral damage would be to wreck a woman you've already wrecked once before. |
А заодно с этим сломить женщину, которую ты однажды сломал. |
It is the first time in my life I apaixono me by a woman. |
Впервые в жизни я встретил женщину, которую полюбил. |
Penthouse suite at the empire with a woman I assure you he won't want to leave until morning, maybe afternoon. |
В Империи, в пентхаусе с женщиной, которую, могу тебя уверить, он не оставит до утра, а может, и до середины завтрашнего дня. |
I can't let the woman I love compromise her values for money! |
Я не могу позволить женщине, которую люблю, подрывать ее достоинство из-за денег! |
But in my defense, it's hardly the worst thing I've done to the woman. |
Но в мою защиту могу сказать, что это вряд ли худшая вещь, которую я сделала женщине. |
And I married a woman I did not love |
И что я женился на женщине, которую не любил. |
There was a woman you may have known a few years back... named Isobel, in North Carolina at Duke. |
Несколько лет назад, ты возможно знал одну женщину... которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке. |
We just met a woman who still has the hots for Val Kilmer. |
Мы только что встретили женщину которую, до сих пор влечёт к Вэлу Килмеру. |
That blonde woman of mystery you're always after? |
Та таинственная блондинка, которую ты все время ищешь... |
But we will introduce the woman he really loved - |
Мы представим вам женщину, которую он на самом деле любил... |
She fell down some stairs. Look, the woman I work for will be home soon. |
Она упала с лестницы. слушайте, женщина, на которую я работаю, скоро придет. |
So I'm "the most stunning woman he's ever met," but he's terrified of my package. |
Я "самая потрясающая женщина. которую он когда-либо встречал", но он испугался моего прошлого. |
I'm going to kill every woman you love until you die |
Я собираюсь убивать каждую женщину Которую ты любишь, пока ты не умрешь |
Now, you can imagine my disappointment when it suddenly dawned on me that the woman I love is about to be kicked out of the country. |
Представь моё разочарование, когда до меня дошло, что женщину, которую я люблю, вот-вот выставят из страны. |
Sector six officers brought in a woman they arrested outside the warehouse last night. |
Офицеры из шестого сектора привели женщину, которую арестовали у склада прошлой ночью |
I lost a woman I loved, my only child, and my best friend. |
Я потерял женщину, которую любил. моего единственного ребенка, и моего лучшего друга. |
I've got a street full of neighbors, And the only one who comes to see me is the woman I yelled at. |
Из целой улицы соседей единственный, кто пришел меня проведать, это женщина, на которую я накричал. |
Her daughter, Rani, a few years older than me, sat in her lap bewildered, not knowing what had happened to the confident woman she once knew as her mother. |
Ее дочь Рани, которая была чуть старше меня, сидела на ее коленях, в недоумении, не зная о том, что произошло с этой уверенной в себе женщиной, которую она когда-то знала мамой. |
The next morning, Giovanni meets Donna Elvira (soprano Kiri Te Kanawa), a woman he previously seduced and abandoned. |
На следующее утро Дон Жуан встречает Дону Эльвиру (Кири Те Канава), женщину которую он в прошлом соблазнил и бросил. |
Dear Jules, I'm fascinated by a woman, or rather by the desire I feel for her. |
Дорогой Жюль, я очарован женщиной, или, вернее, страстью, которую она во мне вызывает. |
The woman I see is so real, that it seems as if I've already met her. |
Женщина, которую я вижу, настолько реальна, что кажется, будто я уже знаком с ней. |
This is the woman I've been looking for. |
"Вот та женщина, которую я искал". |