Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которую

Примеры в контексте "Woman - Которую"

Примеры: Woman - Которую
By killing the woman I love? Убив женщину, которую я люблю?
And that you hated the fact that the face of Kappa's evil was this woman who you idolized. И тебя бесило, что лицом зла Каппа была женщина, которую ты идеализировала.
Listen... ever since Zayday saved my life from the fake asp I ordered online, I'm a changed woman. Слушайте... с того момента, как Зейдей спасла мою жизнь от ненастоящей гадюки, которую я заказала в интернете я сильно изменилась.
I was really struggling to reconcile this image that I had of Alex's wife with the woman that I saw there. Я с трудом пытался соотнести образ жены Алекса, который был у меня, с женщиной, которую я увидел там.
Where that is not possible, the woman worker is entitled to 80% of the wage she was earning previously for evening or night work. Когда это невозможно, женщина имеет право на 80 процентов заработной платы, которую она получала ранее, работая в вечернее или ночное время.
This is an association of some 430 local cooperatives and farmer groups, led by a woman grass-roots leader. Союз является ассоциацией, в которую входят примерно 430 местных кооперативов и фермерских групп и которую возглавляет женщина из числа местных активисток.
It is up to a doctor to determine whether a woman is physically fit for the job she is interested in taking. Только врач может решить, является ли женщина физически годной для той работы, на которую она хочет поступить.
Every woman, every man, every citizen must make his and her contribution to the structure we are building together. Каждая женщина, каждый мужчина, каждый гражданин должны вносить свой вклад в создание той структуры, которую мы все вместе строим.
A divorced woman having child custody may assert her rights before the Court of Personal Status, which renders a binding decision notwithstanding any recourse available. Разведенная женщина, на которую возлагается воспитание и содержание детей, может отстаивать свои права в суде личного статуса, который выносит не подлежащее обжалованию исполнительное решение.
She submits that she was perceived by the Court as not being "a timid woman who could be easily cowed". Она утверждает, что, по определению Суда, она «не является робкой женщиной, которую можно легко запугать».
Although progress has been slow, the Royal School of Magistracy has been established and is headed by a woman. Несмотря на низкие темпы движения в этом направлении, была создана Королевская школа судебных должностных лиц, которую возглавляет женщина.
There's beauty in sharing a bowl of cereal with a woman that... Как и в том, чтобы завтракать по утрам с женщиной, которую...
You don't know the name of the woman you're investigating? Ты не знаешь имя девушки, которую обвиняешь?
I was doing pretty good, but when I found out that the woman I loved was having a baby with... Я не плохо справлялся, но когда я узнал, Что женщина, которую я люблю, рожает ребёнка С...
But it's also the reason you're here and not with the woman you truly love. Но она же является причиной тому, почему ты здесь, а не с женщиной, которую любишь.
Me blathering on about this woman I've never met before? Мою болтовню об этой женщине, которую я до того ни разу не видел?
And miss an evening out with the woman I love? И пропустить вечер с женщиной, которую я люблю?
Charlotte's starting to think that it was a woman you both saw in the blackness. Шарлотта уже подумавает - а не была ли это женщина, которую вы оба видели в темноте.
The Dark One murdered the woman I love, and I intend to make him suffer for it. Темный убил женщину, которую я любил, и я намерен заставить его страдать за это.
that only a woman of her kind could evoke. Которую могла пробудить только такая женщина.
Now, you need to bring in the woman I want next to me. А сейчас время, чтобы признать женщину, которую я хочу видеть рядом с собой.
Jeannine Locke, you may recall, is the woman your husband claimed to have had an affair with two years ago. Джаннин Лок, которую вы можете помнить, как женщину, с которой, по словам вашего мужа, у него был роман два года назад.
After all, that Bajoran woman you were so fond of seems to have taken an interest in someone else. В конце концов, баджорская женщина, которую ты любил, похоже, нашла себе кого-то еще.
I am uncomfortable with the reality... that the person I most admire, the woman I respect more than any other, despises me. Мне становится не по себе от того... что человек, которым я так восхищаюсь, женщина, которую я уважаю больше, чем кого-либо, презирает меня.
But that woman you're looking for, Но женщина, которую ты ищешь,