Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которую

Примеры в контексте "Woman - Которую"

Примеры: Woman - Которую
I'm ashamed of myself. I'll tell you one thing, though... you got more grit, fire and guts than any woman I have ever met. Я скажу тебе кое-что, в тебе больше твердости, воодушевления и мужества в любой другой женщине, которую я когда-либо встречал.
Saying that to the woman you loved 3 years? Это ты спрашиваешь у женщины, которую любил З года?
OK. So this woman you saw, she went through the wall? Хорошо, так эта женщина, которую вы видели, они прошла сквозь стену?
So the last time we saw William Hayes, he had just discovered that the woman he truly loved, April Hoffman, was in love with another man. I know. Shocking. В последний раз мы видели Вильяма Хэйса, когда он понял, что женщина, ...которую он по-настоящему любит, Эйприл Хоффман, влюблена в другого.
Today we choose the future for our nation and for a woman "People" magazine once called Сегодня мы выбираем будущее для нашей нации и для женщины, которую журнал Пипл однажды назвал
With regard to temporary special measures, she pointed out that the post of Equal Employment Opportunities Commissioner, currently held by a woman, was permanent, but targets had not been set for each government department. Что касается временных специальных мер, то оратор указывает, что должность комиссара по обеспечению равных возможностей в сфере занятости, которую в настоящее время занимает женщина, является постоянной, однако конкретные задачи были поставлены не перед всеми ведомствами.
It is important to bear in mind that in the early 1980s, the highest Government post to which a woman could aspire was chief of division. Следует напомнить, что в начале 1980-х годов самая высокая административная должность, на которую могла рассчитывать женщина, была должность начальника отдела.
If an employer cannot provide reassignment, the woman concerned can take a leave from work with salary that cannot be less that what she would get by working at that post. Если работодатель не может предоставить другую работу, женщина имеет право взять отпуск с сохранением того размера заработной платы, которую она бы получала, работая в своей должности.
She published a paper about the Weberian apparatus of carp fish in Zoological Science in 1905, becoming the first woman published in the journal. Она опубликовала статью о веберовом аппарате карпа в Zoological Science в 1905 году, став первой японской женщиной, которую опубликовали в научном журнале.
Travelling with Ariadna and Lubkov through Southern Europe, he is appalled: the woman he loves is engaged in the life full of lies, where her one and only motivation is to be admired. Путешествуя с Ариадной и Лубковым по Южной Европе, он однажды приходит в полный ужас: женщина, которую он любит, ведёт жизнь, полную лжи, а её единственная мотивация заключается в том, чтобы ей восхищались.
His story began with during the student years when Lara had to play the role of a gypsy woman at a Komsomol concert and was dressed this way by the organizers. Его история началась с того, что в студенческие годы Ларе пришлось выступить в роли цыганки, в которую его облачили организаторы очередного комсомольского концерта.
The video begins with a blonde woman, played by model and actress Lauren Hastings (allegedly portraying Britney Spears), walking out of her house hand-in-hand with an unidentified man. Видео начинается с того, что блондинка, которую играет актриса и модель Лорен Хастингс (как бы изображает Бритни Спирс), выходит из дома с каким-то парнем.
Her hair was a dark shade of brown - châtain foncé - and very abundant... a lovely woman, with the most generous smile one could possibly imagine, and the most beautiful teeth. Её волосы имели темно-коричневый оттенок - châtain foncé, и были очень густыми... милая женщина, с самой благородной улыбкой, которую только можно представить, и самыми красивыми зубами».
Nor even when I was in love with the woman, И ни с одной женщиной, которую я любил.
If at the time that a proposal is submitted, no female worker is eligible to be a candidate, then a woman should be included as a third choice. Если на момент внесения предложения нет женщины, которую на равных условиях можно было бы выдвинуть в качестве кандидата, она должна быть включена в третье предложение.
You're the most attractive woman I have ever seen in real life and I'm sticking by that statement and everything, but right now you're not making it easy. Ты самая привлекательная женщина, которую я когда-либо встречал в реальной жизни И я подписываюсь под этим утверждение и всем, но именно сейчас тебе не просто сделать это.
Robscheit-Robbins was described in 1981, as a woman "of considerable presence" who was often seen wearing diamonds and with "elegantly coiffured" hair. Робшайт-Роббинс описали в 1981 году как женщину «существенного присутствия», которую часто видели убранной в бриллианты и с элегантно зачесанными волосами.
What possible motive do I have for killing the woman that I love most in this world? зачем мне было убивать женщину, которую я любил больше всех на свете?
If I have to go, I want to know that I'm married To the woman that I love. Когда я буду уезжать, я хочу знать, что дома меня ждет жена, которую я люблю.
It's like this pathetic defense mechanism you guys put up... when you know you're attracted to a woman who might not be into you. Это - такой жалкий защитный механизм, который у вас, парней, срабатывает... когда вы понимаете, что вам нравится женщина, которую, возможно, не интересуете вы.
The woman who she someone you know? Женщина, на которую напали... ты ее знал?
So the woman I saw in a car with a German last 't you. Значит, женщина, которую я видел в субботу в автомобиле с немцем... это были не вы?
A real man has to have a woman he'll die for and an ambition he'll do anything for. У настоящего мужчины должна быть женщина, за которую он готов жизнь отдать, и цель, ради которой он пойдёт на всё.
That woman you ran down is dead, Jay! Женщина, которую вы сбили, мертва, Джей!
Fifty years ago, when I was a young man, I met a woman who loved me and whom I loved, too. Пятьдесят лет назад, когда я был молод, я встретил женщину, которая меня любила и которую я тоже любил.