Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Которую

Примеры в контексте "Woman - Которую"

Примеры: Woman - Которую
Given the proximity you would have had to the woman I know you love. Я почти обеспечил тебе близость с женщиной, которую я знаю, ты любишь.
This is where the first woman I ever loved told me she loved me in return. Это то место, где первая девушка, которую я полюбил, призналась мне в любви.
I'm so sorry, but I'm not the woman you're looking for. Мне очень жаль, но я не та женщина, которую вы ищите.
You're a very difficult woman to track down all of a sudden. Вы женщина, которую очень сложно найти неожиданно
What I did yesterday... taking a drink and then driving nearly killed the woman I love most in the world. То, что я вчера сделал... когда напился и сел за руль машины... почти стоило жизни женщине, которую я люблю больше всего на свете.
I'm just divorced, and I had my heart broken badly by a woman that I really loved. Я только что развелся, и мое сердце разбила женщина, которую я очень любил.
This young woman you were visiting, how's her recovery? Как та барышня, которую вы навещаете? Она идёт на поправку?
Who is the woman I saw? Кто та девушка, которую я видел?
There comes a day in every man's life when he has to stand face-to-face with the woman he loves and tell her how he feels. В жизни каждого мужчины наступает момент, когда он должен оказаться лицом к лицу с женщиной, которую он любит, и сказать ей о своих чувствах.
Then what if I kill the woman you love? Тогда что если я убью женщину, которую ты любишь?
Protect Pilar, the woman I love, or protect her children. Защитить Пилар, женщину, которую я люблю; или защитить её детей.
But you did deliver the child of a woman we once knew. Но вы помогли родить женщине, которую мы когда-то знали. О, правда?
What were the minimum, maximum and usual percentages that a woman could expect to receive? Какова минимальная, максимальная и обычная доля, на которую женщина может рассчитывать?
Duval is said to have been the woman whom Baudelaire loved most, in his life, after his mother. Дюваль, по рассказам, была женщиной, которую Бодлер любил больше всех на свете, после своей матери.
Fox complained to judges about decisions he considered morally wrong, as in his letter on the case of a woman due to be executed for theft. Фокс пенял судьям на решения, которые он считал морально неправильными, как, например, в одном письме он поминал дело женщины, которую должны были казнить за кражу.
Jessica May as Jessica Locke: A woman who Jay meets in the second season of the series. Джессика Локке (англ. Jessica Locke) - женщина, которую Джей встречает в ходе своего расследования.
Dana (Morgan Saylor) goes to the local hospital, looking for the woman that Finn (Timothée Chalamet) had struck with his car. Дана (Морган Сэйлор) идёт в местную больницу, ищет женщину, которую Финн (Тимоти Шаламе) сбил машиной.
21 it is similar to ferment which the woman, having taken, has put in three measures of a flour, how long not has turned sour all. 21 Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.
But soon, Viktor begins to understand that faith is the woman he was looking for all my life... Но вскоре Виктор Петрович начинает понимать, что Вера - та самая женщина, которую он искал всю жизнь.
Belonged to some woman, I met for like... five seconds, just as I was leaving to fly back home. Она принадлежала женщине, которую я видело около... пяти секунд, также как, когда я уезжала, чтобы лететь обратно домой.
You know, like in Heart, when Sam had to kill Madison... the first woman since Jessica he really loved. А ещё, знаете в "Сердце", Когда Сэму пришлось убить Мэдисон, первую девушку, которую он действительно полюбил после Джессики.
Couldn't this be the leak your woman was looking for? А не может это быть та протечка, которую искала твоя женщина?
Miss Froy told me this story about a woman who was mistakenly sent to a private asylum because she didn't speak the language. Мисс Фрой рассказала мне историю о женщине, которую по ошибке отправили в закрытую психушку, потому что она не знала языка.
That woman that you saw by the pool - Та женщина, которую ты увидел у бассейна -
It's only because I left the island that I was finally able to marry the woman I loved. Только потому, что я покинул остров, я нашел женщину, которую любил и женился на ней.