| The handsome woman with a pearl choker who was seen with the other girl. | Красивая женщина в перламутровом ожерелье, которую видели с другой девушкой. |
| Loretta Brown was a woman I did not know, but according to Wikipedia, a woman by that name won a Grammy in 1989 for Best Spoken Word Album. | Лоретта Браун... была женщиной, которую я не знал лично, но, как пишут в Википедии, женщина с таким же именем получила Гремми за самые изысканные тексты песен. |
| There's a woman I keep seeing, a woman with an eyepatch, and she has this habit of sliding walls open and staring at me. | Женщина которую я вижу, женщина с повязкой на глазу и у нее есть плохая привычка отодвигать кусок стены и смотреть на меня. |
| There has previously been one woman in the position of Deputy Premiership; the first senior position ever held by a woman at the provincial government level. | Следует отметить, что это была самая высокая должность, которую когда-либо занимала женщина в провинциальных органах власти. |
| Walden starts dating a British woman named Zoey (Sophie Winkleman) whom he met at the supermarket. | Уолден начинает встречаться с британкой Зоуи, которую он встретил в супермаркете. |
| No woman I know would do this to this bag. | Показания счётчика совпадают с уровнем радиации ноги, которую мы нашли в Майами. |
| But his skill and excavation have not deserted him and he became fanatically jealous of the woman he left here. | Но он не утратил умения копать и фанатично возревновал женщину,... которую он оставил здесь. |
| The position of Family Officer has been established, which since June 2005 has been occupied by a woman. | Была введена должность сотрудника по делам семьи, которую с 2005 года занимает женщина. |
| She gives every indication of being a woman scorned. | Потому что она по всем параметрам схожа с любой женщиной, которую презирают и которой пренебрегают. |
| If executed, Noreen would be the first woman in Pakistan to be lawfully killed for blasphemy. | Если приговор был бы исполнен, то Норин могла стать первой женщиной в Пакистане, которую именно в рамках закона казнили бы за богохульство. |
| In college, he meets a woman named Nora, whom he ultimately marries. | Уже в колледже он познакомился с женщиной по имени Нора, в которую он влюбляется и на которой в конечном итоге женится. |
| "Bolivia is rich," a Tacana Indian woman told me last week inside Madidi National Park. | "Боливия - богатая страна", - сказала мне на прошлой неделе индианка племени такана, которую я встретил в национальном парке Мадиди. |
| I simply wish to have a greater understanding of what keeps the woman I love so occupied. | Я лишь хочу понять, чем так занята женщина, которую я так люблю, и помогать ей время от времени. |
| A woman whom he called China White had enslaved the island's inhabitants and forced them to grow opium and manufacture heroin. | Женщина, которую он про себя назвал Чайна Уайт (англ. China White), поработила коренное население острова и принудила их выращивать опиум и производить героин в жерле потухшего вулкана, вокруг которого образовался остров. |
| We have no contact with Al-Zahid. I have a woman, who has a British passport, who is being held by an armed wing of your organisation. | У нас нет контактов с Аль-Захидом - Есть женщина, у которой британское гражданство, которую удерживают боевики вооруженного крыла вашей организации. |
| But you're also a woman that I happen to be falling in love with. | Но ещё ты женщина, в которую я влюблен. |
| You're going to take the prize and award it to the bustiest woman you can find. | Ты подаришь приз самой сисястой женщине, которую сможешь найти. |
| I've been researching deadly pedicures, about the woman who got that fungus. | Про одну тётку, которую в салоне грибком заразили. |
| This woman, whom we all knew as a Handmaid... has been found guilty of seduction and a member of the medical staff. | Эту женщину, которую мы все знаем, как служанку, уличили в соблазнении врача. |
| After their return to France, the Bournes soon meet a young woman named Marita, with whom they both fall in love. | Вскоре Борны встречают молодую женщину по имени Марита, в которую оба влюбляются. |
| One day, at a truck stop, he picks up a young Paraguayan woman, Jacinta, whom his employer had told to take to Buenos Aires. | На остановке в Парагвае он забирает молодую парагвайскую женщину по имени Хакунта, которую его работодатель просит отвезти в Буэнос-Айрес. |
| The woman that was washed up at Edgecombe, the woman that is now buried in the family crypt, that was not Rebecca. | Женщина, которую нашли в Реджикаме, женщина, которая лежит в нашем фамильном склепе, не Ребекка. |
| I know that she's not the woman that you remember, but give her some time. | Она просто средство, для возвращения Стефана. Послушай, я знаю она не та женщина, которую ты помнишь но дай ей некоторое время. |
| [woman] Joining us is the woman who was actually attacked | У нас есть пострадавшая, на которую набросился обезумевший бурундук... |
| Through Akadama, Yasaburō is acquainted with Benten, a human woman whom Akadama taught to fly like a tengu. | Через него он знакомится с Бэнтэн, женщиной, которую Акадама научил летать как тэнгу. |