You know, the woman who was actually murdered. |
Ну, ту, которую на самом деле убили. |
Like Virginie, the woman nobody notices. |
Как Виржини, на которую не обращают внимания. |
Mother is the only woman I know. |
Мама - единственная женщина, которую я знал. |
I finally meet a woman I love, |
Я, наконец встретил женщину, которую я полюбил, |
It was too hard for her to look at the woman she tried to kill. |
Для нее было невыносимо смотреть на женщину, которую она пыталась убить. |
She's the woman I've been waiting for all my life. |
Она - женщина, которую я ждал всю жизнь. |
My woman I'm takin' to the dance. |
Моя женщина, которую я беру на танцы. |
You wouldn't walk away from the woman you love. |
Ты бы не бросил женщину, которую любишь. |
But you wrote a book about losing the woman you loved and then she was found. |
Но ты написал книгу про любимую женщину, которую ты потерял, и потом она нашлась. |
Nobody called 911 about a woman being assaulted in a park. |
Никто не звонил в службу спасения по поводу женщины, - на которую напали в парке. |
Nik, every woman that you and Elijah bring into our lives turns to poison. |
Ник, каждая женщина, которую ты и Элайджа впускаете в свою жизнь превращаются в яд. |
She's been giving away large sums of money to a woman she says is her sister. |
Она передавала крупные суммы денег женщине, которую она называет сестрой. |
There's a woman being held against her will. |
Здесь женщина, которую держат против её воли. |
He needs a biological descendant to save his life - a genetic donation from the woman he believes to be his long-lost daughter. |
Ему нужен потомок для спасения своей жизни - генетическое донорство от женщины, которую он считает давно утерянной дочерью. |
You're just the woman I'm looking for. |
Вы ведь та женщина, которую я ищу. |
This is the woman I've been looking for. |
Это женщина, которую я искал. |
And I want the woman that's in wife. |
∆енщина, которую € люблю. ћо€ жена. |
This man, he lost the woman he loved. |
Этот человек потерял женщину, которую любил. |
So my dad started dating this woman he met at the gym. |
И мой отец начал встречаться с той женщиной, которую встретил в спортзале. |
But... then I realized a gentleman doesn't leave the woman he loves waiting alone for dinner. |
Но... Потом я понял, что джентельмен не оставляет женщину, которую любит, в одиночестве ждать за ужином. |
Abandoned the woman you claimed to love. |
Бросив ту, которую вроде любил. |
Some of these creeks and rivers - The woman you met at the hospital. |
Некоторые из этих ручьев и рек... которую встретил в госпитале. |
I need you to babysit that useless PR woman Ellis hired. |
Присмотри за этой клушей из пиара, которую Эллис нанял. |
The woman I love is dead. |
Женщина, которую я люблю, и так мертва. |
You're the woman I saw in my dreams right before I hatched last year. |
Ты та девушка, которую я видел в своих снах перед тем, как вылупиться в прошлом году. |