| You know, the woman who was actually murdered. | Ну, ту, которую на самом деле убили. |
| Like Virginie, the woman nobody notices. | Как Виржини, на которую не обращают внимания. |
| Mother is the only woman I know. | Мама - единственная женщина, которую я знал. |
| I finally meet a woman I love, | Я, наконец встретил женщину, которую я полюбил, |
| It was too hard for her to look at the woman she tried to kill. | Для нее было невыносимо смотреть на женщину, которую она пыталась убить. |
| She's the woman I've been waiting for all my life. | Она - женщина, которую я ждал всю жизнь. |
| My woman I'm takin' to the dance. | Моя женщина, которую я беру на танцы. |
| You wouldn't walk away from the woman you love. | Ты бы не бросил женщину, которую любишь. |
| But you wrote a book about losing the woman you loved and then she was found. | Но ты написал книгу про любимую женщину, которую ты потерял, и потом она нашлась. |
| Nobody called 911 about a woman being assaulted in a park. | Никто не звонил в службу спасения по поводу женщины, - на которую напали в парке. |
| Nik, every woman that you and Elijah bring into our lives turns to poison. | Ник, каждая женщина, которую ты и Элайджа впускаете в свою жизнь превращаются в яд. |
| She's been giving away large sums of money to a woman she says is her sister. | Она передавала крупные суммы денег женщине, которую она называет сестрой. |
| There's a woman being held against her will. | Здесь женщина, которую держат против её воли. |
| He needs a biological descendant to save his life - a genetic donation from the woman he believes to be his long-lost daughter. | Ему нужен потомок для спасения своей жизни - генетическое донорство от женщины, которую он считает давно утерянной дочерью. |
| You're just the woman I'm looking for. | Вы ведь та женщина, которую я ищу. |
| This is the woman I've been looking for. | Это женщина, которую я искал. |
| And I want the woman that's in wife. | ∆енщина, которую € люблю. ћо€ жена. |
| This man, he lost the woman he loved. | Этот человек потерял женщину, которую любил. |
| So my dad started dating this woman he met at the gym. | И мой отец начал встречаться с той женщиной, которую встретил в спортзале. |
| But... then I realized a gentleman doesn't leave the woman he loves waiting alone for dinner. | Но... Потом я понял, что джентельмен не оставляет женщину, которую любит, в одиночестве ждать за ужином. |
| Abandoned the woman you claimed to love. | Бросив ту, которую вроде любил. |
| Some of these creeks and rivers - The woman you met at the hospital. | Некоторые из этих ручьев и рек... которую встретил в госпитале. |
| I need you to babysit that useless PR woman Ellis hired. | Присмотри за этой клушей из пиара, которую Эллис нанял. |
| The woman I love is dead. | Женщина, которую я люблю, и так мертва. |
| You're the woman I saw in my dreams right before I hatched last year. | Ты та девушка, которую я видел в своих снах перед тем, как вылупиться в прошлом году. |