Английский - русский
Перевод слова Waste
Вариант перевода Удаления

Примеры в контексте "Waste - Удаления"

Примеры: Waste - Удаления
Training for women and women's organizations ranged from environmental management and conservation to recycling and waste management. В ходе учебных занятий для женщин и женских организаций затрагивались самые разные вопросы: от природопользования и охраны окружающей среды до переработки и удаления отходов.
National examples: Lithuania has issued a standard on clearance levels of radionuclides, conditions for reuse of materials and disposal of waste. Национальные примеры: - Литва приняла стандарт, касающийся уровней освобождения радионуклидов от требований нормативного контроля, условий повторного использования материалов и удаления отходов.
The search for safe management and storage dominates the responses on radioactive waste. В ответах, полученных в связи с вопросом о радиоактивных отходах, основной акцент делается на поиске методов безопасного удаления и хранения.
Solid residues generated from solid waste inputs should be suitable for disposal in a landfill. Выходящие из реактора газы проходят обработку с целью охлаждения и удаления из них воды, кислоты и двуокиси углерода.
Several cities committed to adapting the decentralized, pro-poor solid waste management approaches championed by ESCAP. Ряд городов обязался принять децентрализованные, ориентированные на интересы неимущих слоев населения программы удаления твердых отходов, пропагандируемые ЭСКАТО.
Other initiatives had been taken in the areas of water management, forestry incentives, and energy-saving waste disposal through public-private cooperation. Инициативы предпринимались также в области управления водными ресурсами, стимулирования развития лесного хозяйства и энергосберегающего удаления отходов на основе сотрудничества между государством и частным сектором.
UNMIS has constructed solid waste disposal sites, which include compactors, incinerators and engineered landfills. МООНВС построила объекты для удаления твердых отходов, которые включают установки для уплотнения мусора, печи для сжигания отходов и оборудованные техническими средствами свалки.
Rural population with water-seal toilets or other sanitary waste disposal increased from 45% to 80%. Доля сельского населения, имеющего туалеты с гидравлическим затвором и другие устройства для удаления бытовых отходов, возросла с 45 до 80 процентов.
To improve environmental health conditions in refugee camps by ensuring safe-water supply, solid waste management and vector control. Улучшение санитарного состояния окружающей среды в лагерях беженцев посредством обеспечения снабжения питьевой водой, удаления твердых отходов и принятия мер борьбы с переносчиками инфекции.
The projects have generated 986 jobs among the urban poor, especially women, and 494,290 people benefit from a household waste disposal system across the country, and save municipal waste management costs. Эти проекты создали 986 рабочих мест для городской бедноты, особенно женщин, у 494290 человек, благодаря внедрению системы удаления бытовых отходов в масштабах всей страны, улучшились условия жизни, и, кроме того, проекты позволили сократить муниципальные расходы на удаление отходов.
The solid waste division of ASPA is responsible for management of the solid waste contract, management and maintenance of the landfills, collection of solid waste, solid waste transfer stations, and collection of scrap metal. Отдел по вопросам удаления твердых отходов управления энергетики Американского Самоа отвечает за контроль и регулирование исполнения контрактов на удаление твердых отходов, содержание мусорных свалок, сбор твердых отходов, обеспечение функционирования пунктов удаления твердых отходов и сбор металлолома17.
For HMIWI (hazardous, medical infectuous waste incineration) removal efficiency of around 89 per cent was presented, but removal efficiencies were dependant on the mercury content in the input waste. В отношении сжигания инфекционно опасных медицинских отходов была указана эффективность удаления приблизительно 89 процентов, однако показатели эффективности удаления зависели от содержания ртути в поступающих отходах.
There is also growing concern about the management of hazardous waste generated in manufacturing IT hardware, and regarding the management of solid waste. Все большую озабоченность вызывает также проблема удаления опасных отходов, возникающих в результате производства аппаратных средств для информационной технологии, и удаления твердых отходов.
The other tasks consist in solving the problem of sewage disposal and preventing the accumulation of rapidly-decomposing waste. Кроме того, в этих поселениях остро стоит проблема удаления сточных вод и недопущения накопления быстроразлагающегося мусора.
In particular, it recommended that the overcrowding and the "slopping-out" of human waste be addressed as priority issues. В частности, он рекомендовал в приоритетном порядке решить вопросы переполненности и удаления продуктов жизнедеятельности.
In this connection, the Committee notes the continued widespread use of pit-latrines, increasing sea pollution, and the inadequate solid waste disposal programme. В этой связи Комитет отмечает продолжающееся широкое использование выгребных ям, способствующее растущему загрязнению морской среды, и неадекватность программ удаления твердых отходов.
While among the services reportedly being provided by Mr. Yalahow in his area were the removal of waste and the running of the school system. Согласно сообщениям, г-н Ялахоу в его части занимается вопросами удаления отходов и работы школ.
Local community and user's group organize themselves to provide services like road, water, supply, street lighting and solid waste management. Местные общины и сами застройщики участвуют в строительстве дорог, объектов водо- и электроснабжения и удаления твердых отходов.
Adoption and implementation of specific OSH and health care waste management policies has remained a work in progress. Не доведены до конца разработка и выполнение конкретных стратегий, касающихся ТБГТ и удаления отходов в соответствии с санитарными нормами.
The organization participated in the first awareness event on solid waste management, organized on 20 April 202007 at Kottayam, Kerala, India. Организация участвовала в первой просветительской акции по проблеме удаления твердых отходов, устроенной 20 апреля 2007 года в Коттаяме, штат Керала, Индия.
Qui Nhon (Viet Nam) and Matale (Sri Lanka) have adopted a community-based solid waste management system from Dhaka. Власти городов Куинен (Вьетнам) и Матале (Шри-Ланка) воспользовались опытом Дакки при создании системы удаления твердых отходов на общинном уровне.
The Austrian Ministry of the Environment is supporting a waste management concept in the Topolcany district of Slovakia. Министерство по охране окружающей среды Австрии оказывает поддержку концептуальному проекту рационального использования и удаления отходов, осуществляемому в округе Топольчани в Словакии.
It is considered that any waste disposal impact will not extend beyond the particular trench dumpsite as they are geographically separated. Глубоководные желоба называют удобным местом для удаления отходов в силу их предполагаемых изолированности и способности удерживать сброшенные отходы.
operation of a system of dangerous-waste disposal in accordance with applicable legislation on waste management; эксплуатацию системы удаления опасных отходов в соответствии с применимым законодательством об управлении ликвидацией отходов;
With regard to solid waste, growing amounts of garbage are beginning to overwhelm the system. Что касается удаления твердых отходов, то существующая система постепенно перестает справляться с их увеличивающимся объемом.