Английский - русский
Перевод слова Waste
Вариант перевода Удаления

Примеры в контексте "Waste - Удаления"

Примеры: Waste - Удаления
Indicators: Generation and treatment of municipal, industrial,, waste; Disposal facilities and their capacities. Показатели: установки для удаления отходов и их мощность.
Transfer and disseminate technologies for sanitation and waste management in urban/rural areas Передача и распространение технологий улучшения санитарных условий и удаления отходов в городах и сельских районах
UNRWA's environmental health projects included improvements to sewerage, drainage and water supply systems and solid waste disposal. В рамках проектов БАПОР по охране окружающей среды были усовершенствованы системы канализации, дренажа и водоснабжения, а также система удаления твердых отходов.
Studies are to be undertaken in waste management and transport needs. Предстоит провести исследования по вопросам удаления отходов и транспортных потребностей.
Deployment of such advanced fuel-cycle technologies would substantially reduce nuclear waste and simplify its disposition. Применение таких передовых технологий топливного цикла помогло бы существенно сократить объемы ядерных отходов и упростить процедуру их удаления.
Across the UNECE region most countries have made a commitment to establishing efficient and cost-effective solid waste management facilities. В регионе ЕЭК ООН большинство стран взяли на себя обязательство создать эффективные и рентабельные системы сбора и удаления твердых отходов.
All Parties, except Cambodia, Guinea and Eritrea, reported measures in the waste management sector. Все Стороны, за исключением Гвинеи, Камбоджи и Эритреи, сообщили о мерах в секторе обработки и удаления отходов.
This has dramatically improved injection practices but has also increased the challenge of waste management. Резко повысив безопасность инъекций, это также обострило проблему удаления отходов.
The Governor continues to believe that this is the most viable solution to the Territory's waste disposal situation and power needs. Губернатор по-прежнему считает, что создание такой установки является наиболее приемлемым решением проблемы территории, связанной с положением в деле удаления отходов и энергетическими потребностями.
Various technologies are developed to remove SO2 from waste gases of thermal power plants. В этой стране разрабатываются различные технологии удаления SO2 из дымовых газов тепловых электростанций.
Similar problems were experienced in calculating the emissions from waste disposal. Аналогичные проблемы также возникли при расчете выбросов в результате удаления отходов.
Suitable infrastructure available in Uzbekistan should, to the extent possible, be used for waste disposal. Имеющуюся в Узбекистане пригодную инфраструктуру следует в максимально возможной степени использовать для удаления отходов.
Access and resource problems are leading to deteriorating solid waste collection and disposal, with clear public health consequences. Проблемы доступа и ресурсов ведут к ухудшению положения в области сбора и удаления твердых отходов, что оборачивается явными издержками с точки зрения здоровья населения.
The preferred solution for the disposal of such waste is emplacement in deep underground repositories. Желательным вариантом удаления таких отходов является их помещение в находящиеся глубоко под землей хранилища.
During the reporting period, UNRWA completed the mechanization of solid waste collection and disposal system project. В течение отчетного периода БАПОР завершило проект механизации системы сбора и удаления твердых отходов.
In 1998, Latvia adopted a long-term strategy on waste management up to the year 2010. В 1998 году Латвия приняла долгосрочную стратегию по вопросам удаления отходов до 2010 года.
Initially, it is useful to define "waste" as any substance or object disposed of or intended for disposal. В первую очередь целесообразно определить "отходы" как любое удаленное или предназначенное для удаления вещество или предмет.
Solid and liquid waste disposal are cause for concern. Озабоченность также вызывает проблема удаления твердых и жидких отходов.
The earlier amendments of 1984) required the phasing out of land disposal of hazardous waste. В соответствии с ранее внесенными поправками 1984 года предусмотрен постепенный отказ от удаления вредных отходов с поверхности земли или под землей.
Analysis 4: Progress in establishing waste management plans Анализ 4: Прогресс в области подготовки планов обработки и удаления отходов.
improve hazardous waste disposal, initially by better monitoring... улучшить систему удаления опасных отходов, прежде всего за счет улучшения контроля...
Improvements in water-quality in the Russian Federation will require huge investments in cleaner production and the cleaning up of waste disposal sites. Для повышения качества вод реки на территории Российской Федерации потребуется осуществить значительные капиталовложения в экологически чистое производство и очистку участков, которые использовались для удаления отходов.
However, waste management plans and effective legislation have yet to be implemented in some countries. Однако планы сбора и удаления отходов и эффективное законодательство все еще не нашли практического воплощения в некоторых странах.
Some speakers suggested that stockpiles be managed in a similar fashion as mercury waste through final disposal. Некоторые ораторы предложили регулировать запасы аналогично ртутным отходам на этапе окончательного удаления.
The United States has attempted to integrate its environmental authorities governing all air and water pollution and solid waste. В Соединенных Штатах была предпринята попытка объединить экологические органы, в ведении которых находятся вопросы борьбы с загрязнением воздуха и водных ресурсов, а также удаления твердых отходов.