| I can walk under a ladder, put my head in a lion's mouth. | Я могу ходить под лестницей, положить мою голову в пасть ко льву. |
| As long as they can walk and run. | Главное, чтоб могли ходить и бегать. |
| Now he can't even walk. | Сейчас он даже ходить не может. |
| It sent me nearly mad and I could not walk for a month after. | Я почти свихнулся и ходить не мог около месяца. |
| When we knew I would walk again. | Когда я узнал, что снова смогу ходить. |
| We will walk where and when we want. | Мы будем ходить, когда и где захотим. |
| This ability to walk had a profound effect on pterosaur evolution. | Способность ходить по земле глубоко повлияла на эволюцию птерозавров. |
| I need two gorgeous models to walk me and Liv down the runway. | Мне нужны две великолепные модели, чтобы ходить со мной и с Лив по подиуму. |
| He was never meant to sleep in a kennel or walk on a leash. | Он никогда не любил спать в конуре или ходить на поводке. |
| The bracelet gave him control of his own body, enabling him to walk. | Браслет позволял ему управлять своим телом, давал ему возможность ходить. |
| The more he thought about it, the more he couldn't walk. | Чем больше она об этом думала, тем труднее становилось ходить. |
| No man can walk through life without things happening to him, Lagertha. | Ни один человек не может ходить по жизни без того, что с ним должно произойти, Лагерта. |
| After that report card, you're lucky you can still walk. | После той выписки радуйся что все еще можешь ходить. |
| She fell down the stairs, can't walk. | Она упала с лестницы, не может ходить. |
| Now there is no trend for women to walk gracefully. | Теперь женщинам не модно ходить изящно. |
| Will future humans walk on two legs or four? | Будут ли люди будущего ходить на двух или на четырех ногах? |
| They'll be able to walk to school. | Они смогут ходить в школу пешком, и тебе на работу ближе. |
| Interviewer: It's actually quite difficult to walk. | Корреспондент: Это довольно непросто - ходить. |
| I will live on land, and walk on grass. | Буду жить на земле и ходить по траве. |
| But I need you to know that I'm going to walk again. | Но мне надо, чтоб ты знал, что я собираюсь снова ходить. |
| Within a few days, I could walk again. | Через несколько дней я снова могла ходить. |
| But nothing has been invented that enables me to walk, until now. | Но не было изобретено ничего, что позволило бы мне ходить до настоящего момента. |
| Then the animal learns to walk on a leash in the open and find targets. | Потом она учится ходить на поводке и находить цели. |
| I don't think she'll ever walk again. | Я не уверена, что она сможет когда-нибудь ходить. |
| But this is impossible, Ivette couldn't walk. | Но это невозможно, Иветта не могла ходить. |