I can hardly walk and you know it. |
Я итак едва могу идти, и ты это знаешь. |
You can't walk through life alone. |
Ты не можешь идти по жизни одна, Элли. |
You will walk between us saying nothing. |
Ты будешь идти между нами, не говоря ни слова. |
But remember, you should always walk around clockwise. |
Конечно. Но помни: ты всегда должен идти по часовой стрелке. |
A strong wind is blowing and I can't walk fast. |
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро. |
I'm so tired that I can't walk any longer. |
Я так устала, что не могу идти больше. |
I'm too tired to walk any longer. |
Я слишком устала, чтобы идти дальше. |
The drunken man couldn't walk straight. |
Пьяный мужчина не мог идти прямо. |
Now I am too old to walk. |
Сейчас я слишком стар чтобы идти. |
I'm too tired to walk. |
Я слишком устала, чтобы идти. |
He was too tired to walk any farther. |
Он слишком устал, чтобы идти дальше. |
She was so tired that she couldn't walk. |
Она так устала, что не могла идти. |
I'm too tired to walk any more. |
Я слишком устала, чтобы идти дальше. |
Never run when you can walk. |
Ќикогда не беги, если можно идти. |
Even though I walk through the dark valley, I will fear no evil. |
Хоть мне и приходится идти темными тропами, я не боюсь дьявола. |
No, we have to walk a bit further. |
Нет, мы должны идти дальше. |
Now I have to walk home alone in the dark. |
А теперь мне придется одной в темноте идти домой. |
But once Nanahara can walk, let's join Kawada and Noriko... |
Но раз Нанахара может идти, давай присоединимся к Каваде и Норико... |
I'd like to walk with Sara today. |
Я хотел бы идти с Сарой. |
You still don't need to walk beside me. |
Но тебе все равно не надо идти рядом со мной. |
I cannot walk down a runway in one of these dresses. |
Я не могу идти по подиуму в одном из этих платьев. |
I can't walk and talk at the same time. |
Я не могу, как Джордж Буш, идти и разговаривать одновременно. |
Children should look straight ahead and walk proudly. |
Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо. |
Or the woman has to walk like this. |
Либо женщине придётся идти вот так. |
And if you walk only on sunny days you'll never reach your destination. |
И если идти только в солнечные дни ты никогда не достигнешь того, что тебе предначертано. |