Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Ходить

Примеры в контексте "Walk - Ходить"

Примеры: Walk - Ходить
The next thing you know, you're talking about how you used to walk around in your mommy's high heels. Не успеете и оглянуться, как вы уже говорите о том, что имеете обыкновение ходить на высоких каблуках вашей мамочки.
Since the time you could walk, Your mother and i - we knew you were special. С тех пор как ты научился ходить, мы с твоей мамой знали, что ты особенный ребенок.
Especially those of you who do not like to walk very much and appreciates the time, we have brought from America's automobile CADILLAC DEVILLE. Специально для тех из Вас, кто не любит ходить пешком или очень ценит свое время, мы доставили из Америки автомобиль марки CADILLAC DEVILLE.
Hardy lived on his own until 2004 when his legs weakened and he found it almost impossible to walk. Харди жил самостоятельно до 2004 года, когда его ноги ослабли, и он не мог больше ходить.
Say "no," he'll never walk again. Скажешь "нет", и он никогда не сможет ходить.
I taught myself to speak again and to walk like a man, not like cripple. Я учился говорить... и ходить как человек, а не как калека.
Well, there's a new procedure that, if administered immediately, should restore his ability to walk. $200,000. Есть новейшая методика, если ее немедленно применить, он сможет ходить. 200 тысяч долларов.
Why don't I walk around the base, Почему бы мне не ходить вокруг базы,
And I watched as he forgot how to walk И на моих глазах он разучился ходить
Those heels make it tough to walk? В этих каблуках наверное и ходить тяжело?
Ms. Haruna, you are supposed to walk quietly in the classroom. Сенсей, вам стоит осторожнее ходить по классу.
I can't walk, it's too heavy Я не могу ходить - слишком тяжело.
Your grandma ruth used to drive her to town to run errands and make her walk herself home. Твоя бабушка Рут возила ее в центр на пробежки, и заставляла ее ходить по дому самостоятельно.
How can I walk down the high street now? Как я смогу теперь ходить по улицам?
I had to get a nose job and go on a crazy diet to walk around this school like I owned it. Мне пришлось сделать новый нос, сесть на безумную диету, чтобы ходить по этой школе с видом, словно я здесь главная.
What you'll walk with a mobile phone? Что, будешь ходить с мобильником?
My leg is swollen so I can't walk А то у меня ноги отекли, я ходить не могу.
There's a chance that you can someday walk again? Есть шанс, то, что ты сможешь когда-нибудь снова ходить?
A robot can no more commit murder than a human could walk on water. Робот не может убить точно так же, как человек не может ходить по воде.
Listen, and by how much you'll be able to walk? Слушай, а через сколько ты сможешь ходить?
And it is every German's inalienable right to walk the streets. И право ходить по нему - неотъемлемое право каждого немца.
If it takes forever, then I'll walk forever. Если он этого не сделает, то я беде ходить по Земле вечно.
He'd dress that boy in hockey shirts and had him on skates as soon as he could walk. Он одевал мальчишку в хоккейные свитера и поставил его на коньки сразу же, как только тот начал ходить.
They can walk to school from here, Jake's mom lives just down the street, and there's plenty of room for him on weekends. Они смогут ходить в школу отсюда, мама Джейка живет чуть дальше по улице, да и здесь ему будет просторнее на выходных.
I... can't walk around on eggshells anymore and pretend to hope. I... Я... больше не могу ходить по яичной скорлупе и делать вид, что надеюсь.