Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Ходить

Примеры в контексте "Walk - Ходить"

Примеры: Walk - Ходить
Amazingly, after just 10 generations, although they're still a bit unsteady, the figures could walk. дивительным образом, через всего лишь 10 поколений, хот€ и будучи немного неустойчивыми, фигуры смогли ходить.
Agh! If I can't walk, you can't live. Если я не буду ходить, ты не будешь жить.
You can talk to your physical therapist, and, with some hard work, I'm sure you'll eventually be able to walk again. Поговори со своим физиотерапевтом, и, я увёрен, приложив опредёленные усилия, я уверён, что ты, в конце-концов, снова сможешь ходить.
'Cause my father used to tell me stories from the time I could walk about being on patrol, and... Всё из-за тех историй, которые отец рассказывал ещё с тех пор, как я учился ходить, о том, как он ходил в патруль и...
I suppose I could pull this out and walk around like this and you wouldn't care. Полагаю, я мог бы вытащить это и ходить вот так а тебе было бы всё равно.
You know, you couldn't walk yet, but you could swim. Ты ещё не научилась ходить, но умела плавать.
For those who can't walk, who are unable to get there right now, people started to organize walks in cities, in their own communities. Для тех, кто не может ходить пешком, или не может приехать туда прямо сейчас, организуются прогулки в городах, в собственных сообществах.
At the beginning, it can't walk at all, but it will get better and better over time. Поначалу она совсем не умеет ходить, но со временем у неё будет получаться всё лучше и лучше.
You know what they do when they find out you can't walk. Ты знаешь, что делают с теми, кто не может больше ходить.
She would've called me to drive her to the hospital, And we wouldn't be standing here discussing whether She might die of hypothermia or merely never walk again. Она позвонила бы мне, чтобы я отвезла ее в больницу, и мы не стояли бы здесь, обсуждая, умрет ли она от гипотермии или просто никогда больше не начнет ходить.
And so he slept, waiting for the moment he could walk the earth again. И он спал, в ожидании момента, когда он снова смог бы ходить по Земле.
But everyone pretended he could walk? - Yes. Все делали вид, что он может ходить?
Do you want to walk to school with me from now on? Хочешь, будем вместе в школу ходить.
Tonight I shall walk the Earth... and the stars themselves will hide. Сегодня вечером я буду ходить по Земле, и даже звезды скроют свой лик!
You can't walk, you're bruised from head to foot - Ты ходить не можешь, вся избитая.
I can't walk round the house without him undressing me with his eyes. Я по дому ходить не могу нормально, он меня вечно глазами раздевает!
Teacher, how can we walk to school during winter this way? Учитель! А мы так всю зиму ходить будем?
When they were both two years old and already knew how to walk, Им было по два года, и они уже умели ходить.
Over the coming months, I learned to breathe on my own, then to sit and to stand and to walk, but my body was now divided vertically. В последующие месяцы я заново учился самостоятельно дышать, сидеть, стоять и ходить, но моё тело было разделено вертикально на две части.
Do you think he's going to let his wife walk alone in the dark? Ты думаешь, он позволит своей жене ходить одной во тьме?
Last time I saw to you, you couldn't walk for a week! С последнего раза, когда мы виделись ты неделю ходить не могла!
You're free to walk the castle, the beaches, to go wherever you want. Можешь ходить по замку, прогуляться по побережью...
What, I can't walk the corridors of my own hotel? Что, я не могу ходить по корилорам своего же отеля?
I can't walk like this! Не буду же я так ходить!
Honey, sometimes when you go to sleep, you go on a little walk. Иногда во время сна ты начинаешь ходить.