Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Ходить

Примеры в контексте "Walk - Ходить"

Примеры: Walk - Ходить
"unlikely to walk again"? Бобби: "Возможно не буду ходить?"
I never said "walk." Я никогда не говорил "ходить".
If Sheldon gets out of bed and starts to walk, this device will register it and send a signal to the laptop. Если Шелдон встанет с постели и начнёт ходить, устройство это отметит и пошлёт сигнал на лэптоп.
Maybe, if we're lucky, they'll have a trial at sea and they'll make us walk the plank. Может, если нам повезет, у них есть тюрьма в море и они заставят нас по доске ходить.
That's right. I forgot. It's hard for you to carry and walk. О, конечно, я забыла, что тебе тяжело с ним ходить.
She was the first to walk even though I did it later that same day. Она первая начала ходить, хотя я тоже пошла в тот же день.
I might take a plane but if I have to walk [Я мог бы сесть на самолет, но если мне придется ходить]
You go for a jog right this second, I don't think you'd ever be able to walk again. Если ты прямо сейчас уйдешь на пробежку, не думаю, что ты потом вообще сможешь ходить.
Come for me as soon as you can walk... I can't go over. Я буду ждать... Приходи, как только научишься ходить...
I do. I can't ever walk again. Я никогда больше не смогу ходить.
Did you try to walk since your illness? Ты пробовала ходить с начала болезни?
This planet once supported life, aeons ago, before the human race had even learned to walk. На планете раньше была жизнь, много миллиардов лет назад, задолго до того, как люди научились ходить.
His son was in poor physical condition, unable to walk and eat, his right ear swollen and oozing blood. Его сын находился плачевном физическом состоянии: он не мог ни ходить, ни есть, его правое ухо опухло и кровоточило.
It took ten days before he was able to stand up again and walk. Лишь через десять дней он снова смог встать на ноги и начать ходить.
In Venice I love that it's so safe for me to walk. Watch, steps. Мне нравится, что в Венеции... я могу спокойно ходить по улицам.
So, she can walk, talk, understand the world. То есть она может ходить, говорить и понимать происходящее?
Hide the fact that I can't walk? Скрыть тот факт, что я не могу ходить?
I like to sort of walk around here with no clothes on. Я люблю ходить по дому без одежды.
Like I might never walk again, but... great other than that. Как будто я никогда не смогу ходить, но... на самом деле отлично.
Number 46, and amazingly, six weeks later, he's even able to walk, let alone ride a 240 horsepower motorcycle. Удивительно, что он может ходить спустя каких-то шесть недель, не говоря об управлении мотоциклом, мощностью 240 лошадиных сил.
I know I'll never walk again, but this dream seems so real. Я знаю, что не смогу ходить, но этот сон столь реален.
You shouldn't have to walk up all these stairs. Тебе не нужно ходить по всем этим лесницам
We have to walk and talk like robots, and maybe... Мы должны ходить, как роботы, говорить, как роботы и, если необходимо...
Ronnie, you know she won't even be able to walk for another year. Ронни, она же ещё год ходить не будет.
It trained me how to walk really, really quietly. Я умею ходить очень, очень тихо.