You can't even walk. |
Я думал, ты даже ходить не можешь... |
they help us balance and stand on two feet And once we've mastered balance, we're one step closer to learning to walk |
Они помогают нам сохранить равновесие и устоять на двух ногах, а научившись держать равновесие, мы на шаг приблизились к тому, чтобы научиться ходить. |
Junior Men's 10 Kilometres Walk. |
В пределах 10 километров лучше ходить пешком. |
You can walk there. |
Ты смогла бы ходить туда пешком. |
I could barely walk. |
Я не мог ходить на прогулки. |
I wish I could walk. |
Мне жаль, что я не могу ходить. |
Until you can walk again? |
Слушай, а через сколько ты сможешь ходить? |
I know you can walk. |
Я знаю, что ты можешь ходить. |
He may never walk again. |
Он, может, никогда ходить не будет. |
You can walk now. |
Вставайте, вы уже можете ходить. |
You cannot walk on those! |
Я говорю - не надо по ним ходить! |
Run before they can walk. |
Начинают бегать раньше, чем научатся ходить. |
YOU KNOW, TELLING HER HOW TO WALK, HOW TO TALK, WHO TO BE. |
Ну, как ходить, как говорить, кем быть. |
A fly can walk on the ceiling. |
Муха может ходить по потолку. |
The baby cannot walk yet. |
Малыш пока не может ходить. |
Their baby is able to walk already. |
Их ребенок уже может ходить. |
One day you'll be able to walk. |
Когда-нибудь ты сможешь ходить. |
Buck can't walk. |
Бак не может ходить. |
You think you can walk? |
Как думаешь, ты можешь ходить? |
When is he going to be able to walk? |
Когда он уже сможет ходить? |
You can barely walk. |
Ты едва можешь ходить. |
That you couldn't walk. |
Что ты не можешь ходить. |
To walk among the memories of another living soul. |
Ходить среди воспоминаний живой души. |
I walk all day long! |
Ты что думаешь, я весь день буду ходить. |
You will never walk again. |
Нет, ты никогда не сможешь ходить. |