I don't want to live if I can't walk. |
Я не хочу жить, если не смогу ходить. |
Did you know that she could walk, too? |
Ты тоже знал, что она может ходить? |
I thought the reason we brought the ship is so that we didn't have to walk. |
Я думал, что у нас есть корабль, чтобы не ходить пешком. |
Fellas, I can't walk these streets if people find out I'm a snitch. |
Ребята, я не смогу ходить по этим улицам, если люди выяснят, что я стукач. |
The toll can, at times, be physically and emotionally hard, knowing that I may never walk again. |
Потери, временами, могут быть физически или эмоционально тяжелыми, когда знаешь, что возможно никогда не сможешь снова ходить... |
They'd make me walk the plank if I don't wear a tie with the dress blues. |
Они заставляли меня ходить по доске, если я не одевал галстук с формой. |
We should walk fearless in the open, no? |
Мы можем ходить без страха по улицам, разве нет? |
My sons had swords in their hands from the time they could walk. |
Мои сыновья держали меч в руках, едва начав ходить. А он... |
That you would-you would never walk again, |
Что ты никогда не сможешь ходить, |
How can he get out of bed or walk? |
Он сможет встать с кровати или ходить? |
They let people walk along here, no safety barriers? |
И людям разрешают тут ходить, ограждений ведь нет! |
Axl's locker was on this hall, and he would never let me walk down it, even though I had a class here. |
В этом коридоре был шкафчик Акселя, и он не позволял мне ходить по нему, даже когда у меня были здесь занятия. |
I'll walk around the house, and you tell me if I'm getting warmer or colder. |
Я буду ходить по дому, а ты говори мне горячо или холодно. |
There was a time when one could walk through Green Sector without escorts! |
Были времена, мистер Гарибальди, когда можно было беспрепятственно ходить по Зеленому сектору без сопровождения! |
Why are you afraid to walk alone on the street? |
А почему ты боишься ходить по улице одна? |
How does it feel, Jase, to walk again? |
Как ощущения, Джейс, опять ходить? |
He pretended he couldn't walk, |
Он притворялся, что не может ходить. |
All the women now live in the forest alone, with their babies on their backs because that way it's easier to walk. |
Все женщины живут в лесу в одиночку, с малышами на спинах - так ходить легче. |
A man who can walk does not need - |
Коляска не нужна тому, кто может ходить. |
(laughs) If I could walk like that, I wouldn't need talcum powder. |
Если бы я мог ходить так, мне бы не нужен был тальк. |
Are you telling me how to walk now? |
И вы будете учить меня ходить? |
I had to walk home because of you |
Из-за тебя я должен ходить домой пешком. |
How can he walk around if he's dead? |
Как он... может ходить по округе, если он мертв? |
Let's go for a take while they can still walk. |
Давайте снимем сцену, пока они ещё могут ходить |
That's the right spirit when doing a coal walk, right? |
Это ведь правильный настрой чтобы ходить по углям, верно? |