| This guy James, he must walk between raindrops. | Этот Джеймс умеет выйти сухим из воды. |
| You better not walk onto my stage with a ketchup stain. | Постарайся не выйти на сцену с пятном от кетчупа. |
| Until we have somebody else in custody, I'm not letting him walk. | Пока у нас не будет еще подозреваемых, я не позволю ему выйти. |
| Now, please, I'd like to walk through that door like a person. | А теперь, пожалуйста, я хочу выйти в эту дверь как человек. |
| There are documented instances of guards shooting internees who reportedly attempted to walk outside the fences. | Существуют документальные свидетельства того, что охранники стреляли в интернированных, которые пытались выйти за ограждения. |
| Some passengers were able to walk off the train, while others needed to be rescued with cutting tools. | Некоторые пассажиры смогли сами выйти из поезда, для спасения других приходилось использовать специальные инструменты. |
| Well, for instance, right now. I suggested we walk down here. | Ну, например, сейчас я предложила выйти. |
| You couldn't even walk the streets. | Ты не мог даже выйти на улицу. |
| We should walk right out of this bar and into a committed relationship. | Мы должны выйти из этого бара и начать строить отношения. |
| I'm going to take a walk for lunch to clear my head. | Я собираюсь выйти на обед, чтобы проветрить голову. |
| If you answer my questions, you'll walk right out that door. | Ответите на вопросы, сможете выйти в ту дверь. |
| Said he's antsy, wants to take a walk. | Сказал, что взвинчен, хочет выйти. |
| And you make him walk right out again. | И ты заставил его выйти обратно. |
| We cannot walk outside the houses at night. | Ночью мы не можем выйти из дома. |
| All you have to do is walk outside Captain. | Все, что ты должен сделать, - это выйти... |
| These tapes will allow Mr. Simpson to walk free. | Эти плёнки позволят г-ну Симпсону выйти на волю. |
| I'll walk outwith you, Mr. Peterson. | Можем выйти вместе, мистер Питерсон. |
| And anything else can just walk straight out? | А выйти оттуда что-нибудь может так же просто? |
| She could walk onstage with my badge and nobody would stop her, so please! | Она может выйти на сцену с моим значком, и никто её не остановит - ну пожалуйста! |
| You know, I was just about to take my exercise so why don't I walk next door with you. | Знаете, я бы взяла свое упражнение, и почему бы мне не выйти в эту дверь с вами. |
| Look, with a little help here, you could walk instead of doing time. | Если ты нам немного поможешь, можешь выйти, вместо того, чтобы мотать срок. |
| Should I walk over and tell your sister to have a nice day? | Должен ли я выйти и пожелать твоей сестре хорошего дня? |
| It always comes down to everyone in the family working like crazy so you could take that walk. | И всегда вся семья пашет, как проклятая, чтобы ты мог выйти. |
| Are you ready to walk the red carpet with me? | Ты готов выйти на красную ковровую дорожку со мной? |
| If you want to walk, I won't stand in your way. | Если ты хочешь выйти из дела, я не буду стоять у тебя на пути. |