| He had to learn how to walk, speak and write again, and he successfully managed to do it after 3 months of intense physiotherapy and neurological exercise. | Ему пришлось учиться ходить, говорить и писать заново, и он с успехом всё преодолел после трёх месяцев напряжённых упражнений для тела и мозга. |
| With great joy we can announce that our blog could hardly walk to meet the requirements to enter the contest "The best corporate blogs in Bulgaria 2009" (). | С большой радостью мы можем сообщить, что наш блог едва мог ходить, чтобы удовлетворить требования Для участия в конкурсе "Лучшие корпоративные блоги в Болгарии 2009" (). |
| You let me walk around with insects gnawing on my skull, and you said nothing? | Ты позволил мне ходить с насекомыми, грызущими мой череп, и ничего не сказал? |
| In addition, scientific studies have shown that, in combination with specially-created therapeutic games, powered exoskeletons like the HAL-5 can stimulate cognitive activities and help disabled children walk while playing. | Кроме того, научные исследования показали, что в сочетании со специально созданными терапевтическими играми экзоскелеты подобные HAL-5, могут стимулировать познавательные способности ребёнка и помогать детям-инвалидам научиться ходить с помощью игры. |
| Kirby is able to walk, swim, and fly throughout a variety of levels, using several allies and enemy powers in order to reach the goal at the end of each level. | Kirby может ходить, плавать и летать по уровням, используя способности врагов для достижения цели в конце уровня. |
| Only the Emperor may walk or ride on the Imperial Way, except for the Empress on the occasion of her wedding, and successful students after the Imperial Examination. | По Императорскому пути может ходить или ездить только император (а также императрица - по случаю своего бракосочетания - и студенты, успешно сдавшие Императорский экзамен. |
| "Well let's wet spring rain," and walk the streets with umbrellas Ame saloon "crescent-shaped half-width" "李風 Yukitomo" is also forgotten, as this term is left in our mouth. | "Ну давайте мокрый весенний дождь", и ходить по улицам с зонтиками Ам салон "в форме полумесяца полуширина" "李 风 Yukitomo" также забыл, как этот термин остается во рту. |
| "Unlikely to walk again"? | "Вряд ли сможет ходить?" |
| That even the fact that you can't walk can't bring me down | Что даже то, что вы не можете ходить, не способно меня расстроить. |
| Is it better to walk around with a sour face? | Камиль, а что, лучше ходить целый день с мордами? |
| "Withdrawn, passive-aggressive, won't communicate, like he resents me because I can walk" | "Замкнут, пассивно-агрессивен, не идёт на контакт, будто обижен на меня за то, что я могу ходить." |
| You have to learn how to walk all over again, in the streets... in the park, among people. | Ты должен заново учиться ходить по улицам, по парку, среди людей. |
| Because I knew that you would refuse it, and without it, you may never have been able to walk again. | Потому что я знала, что ты откажешься, а без этого ты скорее всего никогда снова не смог бы ходить. |
| Is it possible to learn to walk like that or is it... beyond the reach? | А можно научиться так ходить или это... недоступно? |
| But I can't run if I can't walk. | Но я не могу бегать если я даже не могу ходить. |
| We're talking about your ability to ever walk again. | Ты понимаешь, что мы говорим о твоей способности ходить? |
| Okay, anybody who can still walk, get them down to the river, to the boats. | Хорошо, все, кто еще может ходить, идите к реке к лодкам. |
| Over the coming months, I learned to breathe on my own, then to sit and to stand and to walk, but my body was now divided vertically. | В последующие месяцы я заново учился самостоятельно дышать, сидеть, стоять и ходить, но моё тело было разделено вертикально на две части. |
| Larry, are you sure you can walk? | Ларри, ты уверен, что ты можешь ходить? |
| The first time he came to the island, he was in a wheelchair, and then he could walk. | В первый раз, когда он попал на остров, он был в инвалидном кресле, а потом он смог ходить. |
| And I take my first step, as a child might, learning to walk as Chad. | И я сделал свой первый шаг, как делают дети, учась ходить как Чад. |
| Now you're too scared to walk down the street at night? | А теперь ты еще и боишься ходить по ночам по улице? |
| But if we kill the baby, then - then she will walk again? | А если мы убьем ребенка, тогда... она снова будет ходить? |
| He said white kids shouldn't have to walk around scared... in their own neighborhood, and for a while there... we really made it like it was ours again. | Он сказал, что белые ребята не должны ходить, боясь всего... в своем собственном районе, и на некоторое время... мы действительно сделали это, как в старые добрые времена. |
| I'll fix your feet till you can't walk | Я скую твои ноги, они перестанут ходить |