Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Ходить

Примеры в контексте "Walk - Ходить"

Примеры: Walk - Ходить
So it's like someone who has to walk by remembering how to use... То есть это как ходить, постоянно думая о том, что делать с...
Now when people see the E-Rep flag and my cameras, they know that they can walk the streets and feel safe. Теперь, когда люди видят флаг Земной Республики и мои камеры, они знают, что могут без опаски ходить по улице.
Don't you dare walk down the street anything less than proud to be who you are. Разве ты не рискуешь ходить реже по улицам чем гордится быть тем, кто ты есть.
Well, does that mean the other universe I could walk? Значит ли это что... в другой вселенной я смогу ходить?
In order to walk among us, Для того, чтобы ходить среди нас,
It is difficult to walk along Beijing streets for want of habit (though after other Chinese cities, it seems easy - the other way round). Ходить по улицам Пекина с непривычки немного трудно (хотя, после других китайских городов, кажется, наоборот, легко).
Since I have way too much fear that she would run away somewhere and then walk on the street. Так как у меня слишком много страха, что она убежала куда-то ходить по улице.
No, I think the best that any of us can ever hope for is... just to walk it. Нет, думаю, что лучшее, на что мы можем надеяться... лишь ходить по этой линии.
A few weeks and you can run and walk... again Несколько недель и ты сможешь ходить и бегать... снова.
Are you able to walk okay, sir? Вы можете ходить без затруднений, сэр?
As a child, he fell seriously ill, could not walk for four years and spent two years in an orthopedic institution. В детстве тяжело болел и до четырёх лет не мог ходить, два года провёл в ортопедической лечебнице.
One very distinguishing habit of marsh rabbits is that they walk on all fours, placing each foot down alternately like a cat. Одна очень характерная особенность болотных кроликов состоит в том, что они могут ходить на четвереньках, перемещая каждую ногу попеременно, как, например, кошки.
Ľuboš, is it difficult to walk the streets in Donetsk being so popular? Любош, сложно ходить по Донецку, будучи настолько популярным?
Or walk to the two other beaches, pervolaki beach, timios stavros beach. Или ходить с двумя другие пляжи, Pervolaki пляж, пляж timios Ставрос.
Kershaw had to sit out the Autumn 2009 shows due to a knee injury: she had torn ligaments and could barely walk. В 2009 году модель была вынуждена пропустить осенние показы из-за травмы колена: она порвала связку и практически не могла ходить.
The gear box allowed the horses to always walk at their best speed whilst the vehicle could then have a range of speeds and torques. Коробка передач позволяла лошадям всегда ходить с оптимальной скоростью, в то время как локомотив мог иметь ряд скоростей и крутящих моментов.
By the spring of 1519, her health was so poor she could no longer walk. К весне 1519 года здоровье Альфонсины настолько ухудшилось, что она перестала ходить.
It is magic mountain. You can walk around till the end of days - so fine is it. Это волшебная гора вокруг которой можно ходить бесконечно - так она прекрасна.
But he is too embarrassed to even walk with her on the street. Она говорит, что ей стыдно ходить с ней по улице.
Although she is five years old, she can barely speak or walk. Хотя ей пять лет, она не может ни говорить, ни ходить.
A well know that the only one able to walk on it, and quite long, so that many wonder if it even happened... Известно, что только одна ходить по нему, и довольно долго, и многие задаются вопросом, если она даже произошло...
I can walk best on my hands and feet as you see me in the picture. Я могу ходить только на руках и ногах одновременно, что вы можете увидеть на фото со мной.
The video describes the journey of Arthur Boorman, a disabled war veteran who was told by doctors he would never walk again. В нем рассказывалась история Артура Бурмана, инвалида войны, которому врачи сказали, что он больше никогда не будет ходить.
Visitors can walk across the wooden deck, sit on benches or look out at a view across the docks and harbour. Посетители могут ходить по деревянной палубе, сидеть на скамейках или любоваться видами на доки и гавани.
Doc says he may never walk again, and that's if he makes it. Врач говорит, что он вряд ли сможет снова ходить, если, конечно, выживет.