| We crawled around on the floor together before we ever learned how to walk. | Мы вместе ползали по полу еще до того, как научились ходить. |
| They probably spent what time they had with it teaching it how to walk. | Вероятно они долго учили его просто ходить. |
| He's just starting to walk, so maybe it's heavier than... | Он только учится ходить, кажется, оно тяжелее, чем... |
| But they want to walk to the river. | Но они хотят ходить к реке. |
| But he will not be truly free to walk this Earth until the last leaf has fallen. | Но он не будет по-настоящему свободно ходить по Земле, пока не упадет последний лист. |
| You know, walk amongst the sheep. | Знаешь, ходить в овечьей шкуре. |
| Well, for years after my accident, I had dreams that I could walk. | Многие годы после аварии мне снилось, что я могу ходить. |
| She complain if we have to walk to the corner. | Она жалуется, если нам приходится много ходить. |
| I'm so sorry I made you walk on beams. | Ж: Прости, что заставляла ходить по балкам. |
| You know, seeing my grandfather struggle to walk, it made me want to help him. | Знаете, видя как моему дедушке тяжело ходить, мне хочется помочь ему. |
| It is we Essex who brought you forth to walk the earth again. | Это мы, Эссекс, вернули вам право ходить по этой земле. |
| I missed the sixth grade Christmas play 'cause I couldn't walk a straight line. | Я пропустил в шестом классе Рождественскую игру, потому что не могла ходить по прямой линии. |
| We've made some modifications to your suit to allow you to walk freely. | Мы внесли некоторые изменения в ваш костюм чтобы позволить вам свободно ходить. |
| My brother and I learned how to swim before we could walk. | Мы с братом плавать научились раньше, чем ходить. |
| I'm amazed she could walk or talk. | Я удивлена, что она могла ходить или говорить. |
| We hope he might be able to walk again one day. | Надеемся, что однажды он снова сможет ходить. |
| A bloke were crippled, got dipped in a Grotty, then he could walk again. | Один тип был калекой, его опустили в пещеру, после этого он смог ходить снова. |
| Just admit, that you are too proud to walk with me. | СКЗЖИ ПРЯМО, ЧТО ТЫ ЭЗГОРДИПСЯ И не ХОЧЕШЬ СО МНОЙ ХОДИТЬ. |
| But lay a finger on one of them without prior permission and you'll never walk upright again. | Но тронь хоть пальцем одну без предварительного разрешения, и прямо тебе уже не ходить. |
| One doctor said that I'd probably never walk again. | Один доктор сказал, что, возможно, я так и не начну ходить. |
| Which means that his ability to walk, and the use of his hands will be affected. | Это означает, что его способности ходить и использование его рук будут затронуты. |
| The guy got a shot in the belly, can't walk. | Ему ранили в живот, он ходить не может. |
| The doctor said I should walk, and I did have some shopping. | Доктор сказал, что мне надо ходить, например за покупками. |
| You open that box, and your father will walk the earth. | Откроешь коробку - и твой отец будет ходить по этой земле. |
| Multiple sclerosis is a life-long disease, in which people loose their ability to walk, see, think clearly and speak. | Рассеянный склероз - это неизлечимое заболевание, при котором люди теряют способность ходить, видеть, ясно мыслить и говорить. |