| I think K'tano believes he could walk on water. | Я думаю, что КТано считает, что может и по воде пройти. |
| The ice was thick enough for me to walk on. | Лед был достаточно толстым, чтобы я мог пройти. |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель. |
| I can walk at least two miles. | Я могу пройти как минимум две мили. |
| We have another ten miles to walk before sunset. | Нам нужно пройти ещё десять миль до заката. |
| I had it changed so you and Serena can walk down the aisle together. | Я изменил порядок, чтобы вы с Сереной могли пройти вместе. |
| We are only finding the path we are meant to walk on. | Мы лишь ищем путь по которому должны пройти. |
| I can walk ten hours easily. | Я хоть десять могу пройти запросто. |
| The truth is, you're the one who can walk the tightrope. | Правда состоит в том, что ты единственная, кто сможет пройти по краю этой пропасти. |
| Look, cooling tunnels underneath the plant big enough to walk through. | Под заводом есть вентиляционные туннели, большие, по ним можно пройти. |
| I discovered I could walk right through it and found myself on the Empress. | Я обнаружил, что могу пройти насквозь и попасть на "Императрицу". |
| That means we'd have to walk all the way around the block with the gear, genius. | Это значит, что мы должны пройти вокруг этого блока со снаряжением, гений. |
| You just have to walk six or seven feet. | Вам нужно пройти 6 или 7 шагов. |
| He would have had to walk a full mile from where they left the car. | Он должен был пройти целую милю от того места, где они оставили машину. |
| I want to walk one last time down these streets that took me in many years ago. | Я хочу в последний раз пройти по этим улицам, которые могли унести меня на много лет назад. |
| People pay entry to the whole Louvre just to walk by that thing. | Люди платят за вход в Лувр чтобы только пройти мимо нее. |
| I can't just walk past the policemen. | Я не могу просто пройти мимо полисмена. |
| The idea is to walk across the room. | Смысл в том, чтобы пройти по комнатё. |
| Students will walk, not run, to classes in an orderly manner. | Ученикам следует организованно пройти в классы, не бежать. |
| Because I have to walk downstairs with my back to you. | Затем, что мне придётся пройти З метра к тебе спиной. |
| You could walk right over these and not even know they're there. | Можно пройти мимо и даже не заметить, что они тут. |
| Well, at least you can walk a mile without getting dizzy and needing to sit down. | Ну ты хоть милю можешь пройти без головокружения и необходимости присесть. |
| The only thing you have to do is walk down the aisle. | Единственное, что ты должна сделать, это пройти к алтарю. |
| And then forced her to walk barefoot across the shards. | А затем заставить её пройти босиком по осколкам. |
| You can walk right in with your unwanted audience... but you better have a plan to entertain them. | Вы можете пройти прямо к вашей нежелательной аудитории, но лучше заранее придумать как их развлекать. |