You, how did you know that he could walk? |
Откуда ты знаешь, что он может ходить? |
But we were able to realign her spine, and with therapy, she should be able to walk again, even run. |
Но мы смогли выровнить позвоночник, и после терапии она снова сможет ходить, даже бегать. |
Like I have to walk on egg shell in my own apartment |
Мне что, на цыпочках ходить в собственной квартире? |
You do realize I can walk now, right? |
Ты ведь понимаешь, что теперь я могу ходить? |
All those years of you pretending you couldn't walk just to manipulate me? |
Все эти годы ты претворялась, что не можешь ходить просто, чтобы манипулировать мной? |
I'm actually not sure he'll be able to walk again. |
Я не уверена, сможет ли он ходить. |
The baby in the basket is learning to walk and to know the cosmos. |
Дитя из корзины учится ходить... и познавать космос. |
Let's put on some funny hats, act like they're not there, and then walk around all serious. |
Давай наденем смешные шляпы, будем делать вид, что их нет и ходить все такие серьезные. |
How many more weeks are we going to walk round this barbed wire? |
Сколько недель нам еще ходить вокруг этой колючей проволоки? |
You know, the guy, he can't walk, and he dragged himself almost three miles just to get help. |
Знаешь, этот парень, он не может ходить, и он полз почти пять километров, чтобы найти помощь. |
and to wear those clothes, to walk with a stride, |
Надеть эту одежду, ходить широким шагом... |
No, you can barely walk! |
Да, вы -тот, кому помогают ходить! |
Well, it's in my radius, so I'm allowed to walk there on my own. |
Ну, он в моем радиусе, так что мне можно ходить туда самому. |
Being arrested, getting shot, losing your ability to walk... |
быть арестованным, получить пулю, потерять способность ходить... |
I walk on my heels... because there's no skin left on my toes. |
Всё нормально, я стараюсь ходить на пятках, потому что на пальцах ног уже не осталось кожи. |
Can one learn to walk like this or is this... unachievable? |
А можно научиться так ходить или это... недоступно? |
Where, if you can not even walk? |
Куда? Вы же не можете ходить! |
She has not been able to walk or stand for the last eight years, and she has difficulty sitting and lying down. |
В течение последних восьми лет она не в состоянии ходить и стоять, и ей трудно лежать и сидеть. |
What do you think, I can't walk now? |
Думаешь, я уже и ходить не могу? |
I like rainy days Because when it rains, all the merry people in the world finally walk with their eyes downcast |
Люблю дождливые дни, потому что во время дождя все весельчаки на земле вынуждены ходить с опущенными глазами. |
How can you walk through the world and not leave a single footprint? |
Как вы умудряетесь ходить по свету, не наследив? |
Or we could walk right behind each other all night and look like one person going really fast. |
Или мы могли бы ходить точно позади друг друга всю ночь и выглядеть, как один человек очень быстро передвигающийся |
Start treating him now, he can walk for another couple of years, maybe live for another 5. |
Начните лечение прямо сейчас, он сможет ходить еще года два, и возможно протянет лет пять. |
Will never walk, maybe never talk again. |
Она больше не сможет ходить, возможно, больше не сможет разговаривать. |
Tell the doctor l don't care if he doesn't walk well. |
Скажите доктору, что мне не столько важно, чтобы Паоло научился ходить. |