Do you think I like having to walk to work? |
Думаешь, мне нравится ходить на работу? |
Mamy, seeing as you can walk again: |
Мама, похоже, ты снова можешь ходить. |
It's just that you can't go walk the bank by yourself anymore. |
Ты же не можешь сама ходить в банк. |
Then he had to barefoot walk on coals but I am nevertheless did not want to issue. |
Потом заставили ходить босиком по углям, но я всё равно не вышел к ним. |
They only affect her right side, but they're so frequent, she's forgetting how to walk, talk, eat, learn. |
Они охватывают только левую сторону, но бывают так часто, что она просто забывает как ходить, говорить, кушать, учиться. |
Well, his doctors are surprised he was able to walk, let alone identify himself as a police officer... which supports Detective Reagan's testimony. |
Его врачи были удивлены, что он вообще смог ходить, а представиться как офицер полиции... что подтверждает показания детектива Рейгана. |
and walk down Main Street? - Yes. |
и ходить туда-сюда по Главной улице? |
Will Calculon's evil twin ever walk again? |
Думаешь, злой брат-близнец Калькулона сможет когда-нибудь еще ходить? |
If we can't walk a quarter of a mile |
Если мы не можем ходить четверти мили |
Raylan, you probably don't remember what a relief it is to walk around every day and all you see is strangers. |
Рейлан, ты наверное и не помнишь уже, какое это счастье - ходить по городу и видеть только незнакомые лица. |
She can walk now, she can pick stuff up. |
Она уже может ходить, брать вещи. |
He learned to walk while I was away |
"Он научился ходить, но без меня" |
Who trained this dog to walk underwater? |
Кто научил эту собаку ходить под водой? |
But the really sick people... they... they can't walk, so... |
Но очень больные люди... они не могут ходить, поэтому... |
I forbid you to walk on the wall! |
Я тебе запрещаю ходить по стене! |
First day he could walk, he threw them straight in the dustbin and wouldn't hear a word I said not to. |
Как только смог ходить, выбросил в мусорное ведро, не слушая уговоров. |
But you need to teach me to walk |
Но ты должна научить меня ходить. |
so that now, give not we will walk all around yes near. |
Так что сейчас, давайте не будем ходить вокруг да около. |
I'm lucky that I can walk |
Я счастлива, что могу ходить. |
Look, I feel like I walk on eggshells around you. |
Слушай, с тобой словно по тонкому льду ходить. |
We'll rake out every last maggot that can walk and crawl. |
Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать. |
There is only one circumstance in which they always, all of them, walk on two legs, and that is when they are wading through water. |
Есть только одно обстоятельство, которое всегда вынуждает их всех ходить на двух ногах а именно, когда они переходят воду вброд. |
But more than that, people are building green houses around Green School, so their kids can walk to school on the paths. |
Но более того, люди строят экологичные дома вокруг Зелёной Школы, так что их дети могут ходить в школу по тропинкам. |
You sacrificed your powers so you could walk? |
Ты пожертвовал своим даром, чтобы ходить? |
Your real job will simply be to walk around the area and if you see them or find evidence on them you'll alert me immediately. |
Твоя настоящая работа будет заключаться в том, чтобы ходить вокруг и при их появлении немедленно извещать меня. |