Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Ходить

Примеры в контексте "Walk - Ходить"

Примеры: Walk - Ходить
Do you think I like having to walk to work? Думаешь, мне нравится ходить на работу?
Mamy, seeing as you can walk again: Мама, похоже, ты снова можешь ходить.
It's just that you can't go walk the bank by yourself anymore. Ты же не можешь сама ходить в банк.
Then he had to barefoot walk on coals but I am nevertheless did not want to issue. Потом заставили ходить босиком по углям, но я всё равно не вышел к ним.
They only affect her right side, but they're so frequent, she's forgetting how to walk, talk, eat, learn. Они охватывают только левую сторону, но бывают так часто, что она просто забывает как ходить, говорить, кушать, учиться.
Well, his doctors are surprised he was able to walk, let alone identify himself as a police officer... which supports Detective Reagan's testimony. Его врачи были удивлены, что он вообще смог ходить, а представиться как офицер полиции... что подтверждает показания детектива Рейгана.
and walk down Main Street? - Yes. и ходить туда-сюда по Главной улице?
Will Calculon's evil twin ever walk again? Думаешь, злой брат-близнец Калькулона сможет когда-нибудь еще ходить?
If we can't walk a quarter of a mile Если мы не можем ходить четверти мили
Raylan, you probably don't remember what a relief it is to walk around every day and all you see is strangers. Рейлан, ты наверное и не помнишь уже, какое это счастье - ходить по городу и видеть только незнакомые лица.
She can walk now, she can pick stuff up. Она уже может ходить, брать вещи.
He learned to walk while I was away "Он научился ходить, но без меня"
Who trained this dog to walk underwater? Кто научил эту собаку ходить под водой?
But the really sick people... they... they can't walk, so... Но очень больные люди... они не могут ходить, поэтому...
I forbid you to walk on the wall! Я тебе запрещаю ходить по стене!
First day he could walk, he threw them straight in the dustbin and wouldn't hear a word I said not to. Как только смог ходить, выбросил в мусорное ведро, не слушая уговоров.
But you need to teach me to walk Но ты должна научить меня ходить.
so that now, give not we will walk all around yes near. Так что сейчас, давайте не будем ходить вокруг да около.
I'm lucky that I can walk Я счастлива, что могу ходить.
Look, I feel like I walk on eggshells around you. Слушай, с тобой словно по тонкому льду ходить.
We'll rake out every last maggot that can walk and crawl. Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать.
There is only one circumstance in which they always, all of them, walk on two legs, and that is when they are wading through water. Есть только одно обстоятельство, которое всегда вынуждает их всех ходить на двух ногах а именно, когда они переходят воду вброд.
But more than that, people are building green houses around Green School, so their kids can walk to school on the paths. Но более того, люди строят экологичные дома вокруг Зелёной Школы, так что их дети могут ходить в школу по тропинкам.
You sacrificed your powers so you could walk? Ты пожертвовал своим даром, чтобы ходить?
Your real job will simply be to walk around the area and if you see them or find evidence on them you'll alert me immediately. Твоя настоящая работа будет заключаться в том, чтобы ходить вокруг и при их появлении немедленно извещать меня.