| Through rehabilitation, he later managed to walk again. | Пройдя реабилитацию, он вскоре снова смог ходить. |
| I've been depressed since I learned to walk. | А у меня депрессия с тех пор, как я научилась ходить. |
| There were so many ghosts that people couldn't walk around at night. | Здесь было так много привидений, что люди боялись ходить по ночам. |
| He won't be able to run or walk. | Он не сможет бегать и ходить. |
| We'd better get the walk straight first. | Вначале вам лучше научиться правильно ходить. |
| Okay then, I won't walk you to the bathroom at night. | Ну смотри - ночью в туалет сама теперь будешь ходить. |
| Got out while I could still walk. | Я выбирался туда, пока он еще мог ходить. |
| Got out while he could still walk. | Я выбирался туда, пока он еще мог ходить. |
| I drive fast because I have to walk slow. | Я еду быстро, потому что мне приходится медленно ходить. |
| I hate to walk with an empty vessel. | Душа не дозволяет ходить с порожней посудой. |
| I thought he couldn't walk. | Я думал он не мог ходить. |
| No, I just started a walk. | Да нет, я просто стала одна ходить. |
| And after 2 weeks you can already walk. | А через 2 недели ты уже сможешь ходить. |
| But I can teach you how to walk. | Но я могу научить тебя ходить. |
| It should also be difficult to walk properly. | И ходить скорей всего очень трудно. |
| You'll miss running after her as she learns to walk... | Ты не сможешь бегать за ней, после того как она научится ходить. |
| House, I've got a patient with a seizure disorder who can't walk. | Хаус, у меня пациент с эпилепсией который не может ходить. |
| Bring it up, let's do a duck walk. | Несите его, давай ходить уткой. |
| And, I promise not to walk barefoot in the library ever again. | И я обещаю больше никогда не ходить босиком по библиотеке. |
| You don't have to walk behind me anymore. | Тебе больше не надо ходить за мной сзади. |
| How to sit, stand, walk and stop. | Как сидеть. Стоять. Ходить. |
| Tell you the truth, I'm surprised she can walk. | По правде говоря, я удивляюсь, что она может ходить. |
| Listen, my General is an old man, it's hard to walk for him. | Слушай, у меня генерал старенький, ходить ему сложно. |
| I'll probably never walk again. | И я вряд ли уже смогу ходить. |
| I can't walk. It's hard. | Я не могу ходить, это невыносимо. |