Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Ходить

Примеры в контексте "Walk - Ходить"

Примеры: Walk - Ходить
He can't walk, talk or feed himself, but he's very much alive. Он не может ходить, не может говорить и есть самостоятельно, но полон жизни.
Do you know what it's like to walk through this town every single day... and look at some shrine to her? Ты знаешь, каково это - каждый день ходить по городу и видеть этот её мавзолей?
If you do not know how to walk, jump use slippers! Нечего ходить на приёмы, если не умеешь стоять на каблуках!
Divya, you're cleared to stand, walk, and work, right? Дивия ты сможешь, стоять, ходить и работать?
That even the fact that you can't walk Can't bring me down И мне смешОн безногий малый: ходить не может?
Can't move, can't walk, can't do anything except think about what I did... to those families. Не могу двигаться, не могу ходить - ничего не могу, кроме, как думать о том, что сделал... тем семьям.
I can walk around with this amp on? Я и ходить с ним могу?
They were able to see Mr. Ismonov on 6 November 2012 and reported that he was unable to walk, he had severe cuts to his neck, his hands were bruised, his whole body was wet and there was water on the floor. Родственники смогли увидеть г-на Исмонова 6 ноября 2012 года и сообщили, что он не мог ходить, на его шее были крупные порезы, руки были в синяках, он был весь мокрый, и на полу была разлита вода.
Who helps all creatures, great and small, to walk, to swim, to fly? Кто помогает ее созданьям - всем, и большим, и малым - ходить, летать или плавать?
All I know is, it's absolutely fine for me to teach you how to walk and talk, and then you grow up and you head off in the wrong direction toward a cliff. Для меня было абсолютно естественно учить вас Ходить и разговаривать, а когда вы выросли и пошли в Неверном направлении
I don't know how to dress, how to walk, how to talk. Я не умею одеваться, не умею ходить, не умею говорить
You know how sometimes you have to tell a patient that they don't need the crutches anymore, they can walk? Ты знаешь, что иногда ты должна сказать пациенту, что ему больше не нужны костыли, он может ходить?
That there was a procedure that offered you a good chance that you might walk again? А что, если можно сделать операцию, после которой Вы снова сможете ходить?
After I moved out, she told me not to go out late by myself, Not to shop at night, Or if I did, to always ask someone to walk me to my car. После того, как я переехала, она велела мне поздно одной не ходить, не ходить по магазинам по ночам, а если уж пошла, просить кого-нибудь проводить меня до машины.
So instead of strutting across campus in a beautiful diamond formation, we were forced to strut across campus in a triad formation, like a bunch of hobos, because Number Two didn't think she should have to walk behind me. Так, вместо того, чтобы дефилировать по кампусу в прекрасной форме алмаза, нам приходилось ходить по кампусу в форме триады, как кучке бомжей, потому что Номер 2 не считала, что ей следовало бы идти позади меня.
When you thought you were paralyzed what would you have done to be able to walk again? Когда ты думал, что парализован, что бы ты отдал, чтобы снова ходить?
You-You teach your children how to- how to walk, to-to use a fork... to-to look both ways before crossing the street... and then one day you realize all you're doing is teaching them how to leave. Ты... Ты учил детей как... как ходить, по... пользоваться вилкой... смо... смотреть в обе стороны прежде чем переходить дорогу... и вот однажды ты понимаешь что все чему ты их учил это как уехать.
I want to go back to work, I want to have not been shot by my own gun, and I want to walk down the hallway without using my fiancee as a Walker. Я хочу вернуться к работе, хочу чтобы в меня не стреляли из моего собственного пистолета, и я хочу ходить по коридору, не используя свою невесту в качестве ходунков.
I'm just, I'm just, just trying to teach my son to walk here. Я просто, просто, просто пытаюсь научить моего сына ходить тут
Both men and women in Bhutan realise the importance of being literate, saying that not to be literate is like having to "walk with eyes closed." И мужчины, и женщины в Бутане осознают важность грамотности, заявляя, что быть неграмотным - это все равно что "ходить с закрытыми глазами"5.
Is well with you, surrounded by good people, doing what they truly like and always looking to do well, because surely it will be, easier to walk, always with a ready smile. Это хорошо с вами, в окружении хороших людей, делать то, что они действительно, как и всегда стараемся делать так, потому что наверняка это будет, легче ходить, всегда готовый улыбнуться.
(I apologize now if you put, but do not walk with a lot of time for further research, in which case I would appreciate it omes to indicate where I can find! (Прошу прощения, если он уже положил Его, но не ходить с большим количеством времени для дальнейших исследований, и в этом случае я был бы признателен Омес чтобы указать, где я могу найти!
There is no desire to walk over the city - the better is to stay in the hotel the more so, that our Royal Singi Hotel is perfect, much better that the hotel where the Moscow team lives. Большого желания ходить по городу нет - лучше сидеть в отеле. Тем более, что отель у нас (Hotel Royal Singi) просто отличный - хорошие номера, кондиционеры и пр.
I will buy with you, sell with you, walk with you, talk with you, and so following, but I will not eat with you, nor drink with you, nor pray with you. Я буду покупать у вас, продавать вам, ходить с вами, говорить с вами и прочее, но не стану с вами ни есть, ни пить, ни молиться.
Did you promise him you'll try or did you promise him he'll walk? Вы пообещали ему, что попробуете, или, что он сможет ходить?