Mr. Musaev was further tied up with his hands to a bed and hit on his heels, where after he was unable to walk for several days. |
Затем г-на Мусаева привязали к кровати и били по пяткам, после чего он не мог ходить несколько дней. |
I've smoked so much pot, it's in one of those hospitals learning to walk again. |
Я выдула столько шмали, что она попала в больницу и теперь заново учится ходить. |
And if I live, I'll walk with my head held high... for the rest of my life, and everyone will say... |
А если я выживу, то всю свою оставшуюся жизнь буду ходить с гордо поднятой головой. |
See, Halloween... it's a night for dudes with killer bods to walk around with our shirts off. |
Так, Хэллоуин... это ночь крутых парней, когда они могут ходить без рубашек. |
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. |
Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить. |
He's at risk for cerebral palsy, blindness, deafness, inability to walk or feed himself, cognitive disabilities... |
Он в группе риска по ДЦП, слепоте, глухоте, невозможности самостоятельно ходить и есть, умственным отклонениям... |
Now, they are forbidden to walk down main street,... to take a cab, and to go out after the Ave Maria prayer. |
А теперь этим женщинам запрещено ходить по главным улицам, ездить на извозчиках и выходить наружу после вечернего "Аве". |
If she survived, she would remain in a permanent vegetative state, never able to walk, talk or interact with others. |
Если бы она выжила, то осталась бы пожизненным овощем, неспособным ходить, говорить или общаться с другими. |
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. |
Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
While harvesting tissue from both my shoulders, the surgeries left me with back pain and reduced my ability to walk easily. |
Хирурги собрали ткани с обоих моих плеч, и теперь меня мучают боли в спине, и я не могу свободно ходить. |
I've been helping my mom in the kitchen since I could walk. |
Я помогала маме по кухне с тех пор, как начала ходить. |
The houses in Chatal-Huyuk were constructed closely to one another, so one could walk only inside or on flat roofs. |
Дома в Чатал-Хююке строились вплотную один к другому так, что ходить можно было только внутри или по плоским крышам. |
Likewise, do not walk on the grass during thaws, since walking on the softened earth will make it uneven. |
Во время оттепели также не следует ходить по травяному покрову, так как существует опасность вытаптывания проплешен в мягкой земле. |
By A Game of Thrones, he is in his fifties, and his gout leaves him barely able to walk and dependent on a wheeled chair. |
В «Игре престолов» ему пятьдесят с лишним лет, и из-за подагры он почти не может ходить и ездит в кресле на колёсиках. |
In Michel's early career, his father and brother occasionally carried him because he could not walk far on his own unaided. |
В начале карьеры отец и брат Мишеля в прямом смысле носили его на руках, так как он не мог самостоятельно ходить на большие расстояния. |
Chloe looked the way Meryl Streep's skeleton would look if you made it walk around being extra nice to everybody. |
Если заставить скелет Мэрил Стрип ходить и улыбаться всем направо и налево... то он будет похож на Хло. |
Ironic that my legs are fine, and it's my shoulders that slow up my walk. |
Парадоксально, что с ногами-то всё в порядке, а быстро ходить мешают именно плечи. |
We owe our fellow human beings nothing less than the right to walk the earth in safety. |
Наш долг по отношению к своим собратьям по человеческой расе - обеспечить им возможность спокойно ходить по земле. |
5.5 The author's mobility remains permanently impaired, with a laboured and unsteady gait and inability to walk long distances. |
5.5 У автора наблюдается стойкое ограничение способности к передвижению, он передвигается с трудом, неустойчивой походкой и не может долго ходить. |
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. |
Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
And he spent all this time stuck in the hospital while he was having those procedures, as a result of which he now can walk. |
Всё это время, пока ему делали операции, он не покидал стен больницы и как результат - он может ходить. |
Honorius IV was already advanced in age and so severely affected with gout (or arthritis) that he could neither stand nor walk. |
Гонорий IV уже был очень пожилым человеком и так сильно страдал от подагры, что не мог ни стоять, ни ходить. |
Like changing us to the point that we walk upright. |
Например, когда обезъяна стала ходить прямо, появился человек. |
The maple-tapping's something Jason and I have done together since we could walk. |
Мы с Джейсоном рубили клен с тех пор, как научились ходить. |
Other prisoners are so weak with beri-beri that they are unable to stand up or walk. |
Другие заключенные настолько ослабевают от алиментарного полиневрита, что не могут ни стоять, ни ходить. |