Английский - русский
Перевод слова Verification
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Verification - Проверка"

Примеры: Verification - Проверка
This technical inspection and verification is recommended as essential information for the elaboration of preventive or rehabilitation maintenance in the context of the local transport economy. Такая техническая инспекция и проверка рекомендуются в качестве основного источника информации для разработки профилактических или восстановительных операций в условиях местного транспортного хозяйства.
The verification of the claims revealed significant differences in the evidence available from claimant to claimant. Проверка претензий выявила существенные различия в объеме представленных заявителями доказательств.
Industry verification is the area that we would say is non-proliferation. Мы исходим из того, что проверка промышленности связана с нераспространением.
We need to think about how verification can react to those trends and what the options are. Нам необходимо подумать над тем, как проверка должна реагировать на эти тенденции и какие у нас есть варианты.
of notable historical importance, although its implementation and verification raise considerable problems. и имеет историческое значение несмотря на то, что его осуществление и проверка его исполнения сопряжены со значительными трудностями.
The universal implementation of this ban and its strict verification will maximize the effectiveness of the non-proliferation regime. Универсальное осуществление этого запрещения и его строгая проверка максимально повысили бы эффективность режима нераспространения.
Fourth, verification of compliance with nuclear arms reduction agreements is technically complicated and politically sensitive. В-четвертых, технически сложный и политически деликатный характер носит проверка соблюдения соглашений о сокращении ядерных вооружений.
There will need to be impartial third-party verification of the safety of former combatants in order for there to be full reintegration. Должна существовать беспристрастная проверка третьей стороной обеспечения безопасности бывших комбатантов в целях проведения полной реинтеграции.
This verification includes in particular the obligation to check individual transactions with the established client profile. Подобная проверка включает, в частности, обязанность проверять индивидуальные операции с клиентом, деловые качества которого уже установлены.
Evaluation and verification of end-user certificates is part of the complex licensing process. Частью сложной процедуры лицензирования является оценка и проверка сертификатов конечного пользователя.
Direct verification by a special investigative team from Bank Indonesia found no significant amount of money under those suspicious names. Произведенная специальной следственной группой «Банка Индонезии» проверка не позволила выявить значительные суммы денежных средств, принадлежащие лицам с подозрительными именами.
The United States policy review, however, raised serious concerns that realistic, effective verification of an FMCT is not achievable. Вместе с тем американский обзор политики вызвал серьезные озабоченности на тот счет, что реалистическая, эффективная проверка ДЗПРМ недостижима.
The United States also mentioned that realistic and effective verification is not achievable. Соединенные Штаты также упомянули, что реалистическая и эффективная проверка недостижима.
The United States has indicated that it has concerns about whether effective FMCT verification is achievable. Соединенные Штаты указали, что они испытывают озабоченности по поводу того, достижима ли эффективная проверка ДЗПРМ.
Thereafter, verification and certification shall be carried out every five years until the end of the crediting period. После этого проверка и сертификация проводятся каждые пять лет до конца периода кредитования.
3.2.4. Source-specific QA/QC and verification, if applicable 3.2.4 ОК/КК и проверка для конкретных источников, если это применимо
That very much defines the way in which verification is done these days. Это во многом определяет то, как в наши дни проводится проверка.
As recorded in the main report, this undertaking constituted the last point subject to United Nations verification. Как отмечается в основном докладе, проверка выполнения этого обязательства представляет собой последнюю задачу Организации Объединенных Наций по контролю.
The absence of a physical verification of non-expendable property could adversely affect the quality of asset management. Если физическая проверка наличия имущества длительного пользования не проводится, то это может негативно сказаться на качестве управления имуществом.
Reference checks and verification of degrees for rosters Проверка рекомендаций и ученых степеней кандидатов для включения в списки
Challenges such as verification, enforcement of the non-proliferation regime, and the need to change national military doctrines were also discussed. Также обсуждались такие задачи, как проверка, осуществление режима нераспространения и необходимость изменения национальных военных доктрин.
9.2.1.1. Introduction A linearity verification shall be performed for each measurement system listed in table 7. 9.2.1.1 Проверка линейности проводится для каждой системы измерения, перечисленной в таблице 7.
A linearity verification shall consist of introducing a series of at least 10 reference values to a measurement system, unless otherwise specified. Проверка на линейность заключается во введении в систему измерения набора из не менее 10 исходных значений, если не указано иное.
The linearity verification shall be repeated after correcting the deficiency to ensure that the measurement system meets the linearity criteria. После исправления этого недостатка проверка на линейность повторяется для обеспечения соответствия системы измерения критериям линейности.
This verification shall be performed after installing or replacing a gas analyzer that is used for continuous sampling. Данная проверка производится после установки или замены газоанализатора, используемого для непрерывного отбора проб.