Английский - русский
Перевод слова Verification
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Verification - Проверка"

Примеры: Verification - Проверка
An audit is a verification of the reports, which is prepared by an independent accountant (who is more widely known as an auditor). Аудит - это выполняемая «независимым бухгалтером» (который широко известен под именем «аудитора») проверка отчетов.
In the realm of linear optics, verification of the series expansion of the envelope of the electric field for ultrashort light pulses travelling in non isotropic media. В области линейной оптики проверка разложения в ряд огибающей электрического поля для ультракоротких световых импульсов в неизотропных средах.
To put it simply, verification is designed to strengthen national and international security by providing the means and methods for the detection and deterrence of non-compliance. Проще говоря, проверка призвана укрепить национальную и международную безопасность посредством обеспечения средств и методов выявления и сдерживания несоблюдения.
Joint verification has been crucial in enabling the Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights to expand its coverage since July. Совместная проверка стала определяющим фактором для расширения Прокуратурой, начиная с июля, своей сферы охвата вопросов защиты.
The Parties agree in acknowledging that international verification must contribute to strengthening the permanent constitutional mechanisms and other national governmental and non-governmental entities for the protection of human rights. Стороны признают необходимость того, чтобы международная проверка содействовала укреплению постоянных конституционных механизмов и других правительственных и неправительственных национальных учреждений, действующих в области защиты прав человека.
C. Active verification of other commitments С. Активная проверка других обязательств, преду-
C. Active verification of other commitments established in С. Активная проверка других обязательств, предусмотренных
Data verification is one of the services of Totul.md serving to increase visitors' trust in the site, company, news or classified content. Верификация или проверка данных на достоверность - одна из услуг Totul.md, направленная на увеличение степени доверия к сайту, предприятию, содержанию опубликованной новости или объявлению.
If this is not the case, another verification method should be used instead (e.g. analysis, demonstration, inspection, or review of design). Если проверка тестами невозможна, тогда должен использоваться другой метод проверки (анализ, демонстрация, осмотр или обзор дизайна).
Direct verification of the statement can be given as an exercise for n = 2, but is already long for n = 3. Проверка тождества на прямую может быть сделано в качестве относительно несложного упражнения для n = 2, но уже для n = 3 прямая проверка будет слишком длиной.
In addition, the verification of designs and initial inventories of the facilities subject to the accounting and control system had been almost completed by December 1993. Кроме того, к декабрю 1993 года были почти завершены проверка технического устройства и первоначальная опись охватываемых системой учета и контроля установок.
My country has been a partner of the CD for many years in the key area of verification of a CTBT. Моя страна много лет поддерживает с Конференцией по разоружению партнерские отношения в такой ключевой области, как проверка ДВЗИ.
The verification of those maps has shown that they are still accurate and reliable; Проверка этих изображений показала, что они по-прежнему являются точными и достоверными;
In rough order of importance, these appear to us to be scope, verification, organization, entry into force, review and amendments, and duration and withdrawal. Как нам представляется, по степени важности их можно расположить примерно в следующем порядке: сфера охвата, проверка, организация, вступление в силу, рассмотрение и поправки, срок действия и выход из договора.
In any case, the report's conclusions are based on cases verified, and cases currently under verification, as a whole. В любом случае содержащиеся в докладе выводы основаны на совокупности дел, в отношении которых была проведена или проводится проверка.
Although forcible recruitment has virtually ceased, the Mission received five complaints during the period, verification of which revealed some irregularities but not forcible recruitment. Хотя принудительный призыв на воинскую службу практически прекратился, в течение рассматриваемого периода Миссия получила пять заявлений, проверка которых выявила ряд нарушений, которые, однако, не были связаны с принудительным призывом.
If the Democratic People's Republic of Korea had doubts about those inspections, immediate verification could be undertaken by agreement between that country and the Republic of Korea. Если Корейская Народно-Демократическая Республика сомневается в результатах этих инспекций, может быть осуществлена немедленная проверка по договоренности между ней и Республикой Кореей.
The verification process showed that the Public Prosecutor's Office has neither the capacity nor the institutional will to investigate crimes, particularly in unusually important cases. Проверка показала, что государственная прокуратура не имеет возможностей и организационной воли для расследования правонарушений и, в частности, особо важных дел.
These safeguards will strengthen our commitments in the areas of intelligence, monitoring and verification, stockpile stewardship, maintenance of our nuclear laboratories and test readiness. Эти гарантии укрепят наши обязательства в таких областях, как разведка, контроль и проверка, управление накоплением запасов, сохранение наших ядерных лабораторий и обеспечение готовности к испытаниям.
We share the view that this question can only be adequately assessed once we have more clearly defined other issues such as scope and verification. Мы разделяем мнение о том, что этот вопрос может быть оценен адекватно только после того, как мы более четко очертим такие проблемы, как сфера охвата и проверка.
(a) Position verification by satellite transmission equipment; а) проверка местонахождения с помощью спутниковых передающих устройств;
In addition, Brazil welcomed progress in the areas of verification of biological weapons, control of conventional weapons and the prohibition of nuclear tests. Бразилия также приветствует прогресс в таких областях, как проверка в отношении биологического оружия, контроль за обычными вооружениями и запрещение ядерных испытаний.
Given a further convergence of views, substantive progress can be made in other important areas such as verification and conditions for entry into force. Учитывая дальнейшее сближение позиций, может быть достигнут существенный прогресс и по другим важным аспектам, таким, как проверка и условия вступления в силу.
Since December 1994, direct verification of complaints involving individual cases has, for ONUSAL, been the exception rather than the rule. После же декабря 1994 года непосредственная проверка жалоб, поступающих от частных граждан, стала для МНООНС делом весьма редким.
The same verification exercise revealed that only 20 per cent of all arrest warrants issued by the competent courts had been carried out by the PNC. Эта проверка также показала, что НГП произвела аресты лишь в 20 процентах случаев, по которым компетентные суды выносили постановления об арестах.