Verification of the continuing eligibility for child's benefits |
Проверка сохранения прав на получение пособий на ребенка |
Verification of the performance requirements of the safety-belt or restraint system when subjected to the dynamic test |
1.6 Проверка технических характеристик ремня безопасности или удерживающей системы методом динамического испытания |
Verification of the compliance of in-use vehicles to the UNECE Regulations with regard to noise and pollutant emissions |
3.5 Проверка соответствия эксплуатируемых транспортных средств правилам ЕЭК ООН в отношении зашумленности и выбросов загрязняющих веществ |
Verification of the safety concept of paragraph 3.4. |
4.1.2 Проверка концепции обеспечения безопасности, предусмотренной в пункте 3.4 |
Verification of the requirements of paragraphs 3.1.1. and 3.1.2. |
3.1.4 Проверка выполнения предписаний пунктов 3.1.1 и 3.1.2 |
Appendix 6: Verification of simulated inertia 144 |
Добавление 6: Проверка имитации инерции 177 |
(a) Verification of compliance, as specified in the annex; and |
а) проверка соблюдения, сформулированная в приложении; и |
Para. 7.2.2. Verification of Expected On-road Performance |
Пункт 7.2.2 Проверка ожидаемой эффективности в дорожных |
Verification of each signature applied to the signed digital evidence. |
проверка каждой подписи, относящейся к подписанному цифровому документу. |
Verification of army personnel, number and types of combatants and number of arms in accordance with the Comprehensive Peace Agreement |
Проверка персонала вооруженных сил, числа и видов комбатантов и количества вооружений в соответствии со Всеобъемлющим мирным соглашением |
Verification of existing data held by the Ministry responsible for the advancement of women; |
проверка данных, имеющихся в министерстве по делам женщин; |
Verification of expenditure and timely receipt of audit certificates |
Проверка расходов и своевременное получение актов проверки |
Verification of Technical Files is usually performed in co-operation with CABs, as these entities have the competence to assess these files. |
Проверка технических досье обычно проводится в сотрудничестве с САО, поскольку они компетентны оценивать эти досье. |
E. Verification of language versions of 7.2.5.0.1 |
Е. Проверка текстов пункта 7.2.5.0.1 на различных языках |
Verification that this was the case would, in my view, improve the security climate throughout the entire subregion and improve mutual confidence among its member countries. |
По моему мнению, проверка того, что дело обстоит именно так, позволила бы улучшить обстановку в плане безопасности во всем субрегионе и усилить взаимное доверие между входящими в него странами. |
Verification, both by the international monitoring system and through a rigorous procedure for on-site inspection, is vital if the treaty is to act as a deterrent against testing. |
Проверка - как при помощи Международной системы мониторинга, так и посредством строгой процедуры инспекции на месте - имеет жизненно важное значение для обеспечения того, чтобы договор действовал в качестве средства сдерживания испытаний. |
Verification of hours flown and constant review and revision of aviation requirements were other examples of recommendations made to the Department of Peacekeeping Operations during the period. |
В число других рекомендаций, высказанных в адрес Департамента операций по поддержанию мира в этот период, входили проверка количества налетанных часов и постоянный обзор и пересмотр авиатранспортных потребностей. |
Appendix 4 Verification of inertias other than mechanical |
Добавление 4: Проверка сил инерции, кроме механической инерции |
Verification of Parties forces positions and strength |
Проверка сведений о диспозиции и численности сил Сторон |
Verification of the vehicle test requirements 2.1. |
Проверка соблюдения требований, предъявляемых к испытанию транспортного средства |
Verification with Galileo had also revealed that the locations of several assets were not correctly reflected in the system. |
Проверка информации в системе «Галилео» также выявила, что местонахождение нескольких предметов имущества указано в системе неправильно. |
1.6. Verification of the performance requirements of the child restraint system when subjected to the appropriate dynamic test |
1.6 Проверка соответствия требованиям, предъявляемым к рабочим характеристикам детского удерживающего устройства, при проведении надлежащего динамического испытания |
Verification of domestic workers' employment contracts by the Ministry of Labour and Social Affairs in order to guarantee the rights set forth therein. |
Министерством труда и социальных дел осуществляется проверка трудовых договоров, заключаемых с лицами, работающими в качестве домашней прислуги, на предмет обеспечения закрепленных в них прав. |
Verification has brought to light ongoing complaints of threats and actions against civilian property, carried out by URNG during attempts to collect the tax. |
Проведенная проверка показала, что по-прежнему поступают жалобы об угрозах и посягательствах на имущество граждан со стороны членов НРЕГ в связи со сбором этого "налога". |
Since last summer we have focused on staffing the Verification Divisions (International Monitoring System, International Data Centre and On-Site Inspection). |
С лета этого года мы прилагаем основные усилия для комплектации кадров в отделах по контролю (Международная система наблюдения, Международный центр по обработке данных и Проверка на местах). |