Английский - русский
Перевод слова Verification
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Verification - Проверка"

Примеры: Verification - Проверка
Verification should be carried out on two levels by18: Проверка должна осуществляться на двух уровнях 18/:
Verification shows that the justice system continues to exhibit serious shortcomings in the areas of criminal investigation and respect for the right to due process. Проверка показала, что в системе отправления правосудия по-прежнему имеются серьезные недостатки в области расследования преступлений и обеспечения права на надлежащую законную процедуру.
Verification that the personal particulars of passengers are consistent with the information contained in their passports or equivalent documents; Проверка соответствия биографических данных пассажира с данными, указанными в его паспорте или аналогичном документе.
Verification of human rights during the internal armed confrontation Проверка соблюдения прав человека во время внутренних вооруженных конфликтов
Verification of other commitments relating to human rights Проверка выполнения других обязательств в области прав человека
Verification has shown the continuing proliferation of, and lack of control over, weapons in private hands. Проведенная проверка показала, что количество единиц оружия в руках частных лиц увеличивается и что по-прежнему отсутствует соответствующий контроль.
Verification of measures related to the agreement on the definitive ceasefire will also be required very soon after signature of the overall package of peace accords. Очень скоро после подписания полного пакета мирных соглашений понадобится также проверка осуществления мер, связанных с соглашением об окончательном прекращении огня.
Verification of end use of explosives by police; проверка полицией характера конечного использования взрывчатых веществ;
Verification has shown that over 200 such firms currently exist, of which 55 are legally authorized to operate. Проведенная проверка показала, что в настоящее время существует свыше 200 таких подразделений, из которых лишь 55 имеют установленные законом лицензии.
Verification of the cease-fire and disengagement by ECOMOG, UNOMIL and the Liberian National Transitional Government Проверка соблюдения прекращения огня и разъединение сил с участием ЭКОМОГ, МНООНЛ и Либерийского национального переходного правительства
Verification of protocol actions (determining progress). проверка деятельности в рамках протокола (определение прогресса).
Verification has been complicated by the Fund's resistance to providing accurate and timely information regarding its beneficiaries, but there are a number of remaining issues. Проверка была затруднена нежеланием Фонда предоставить точные и своевременные данные о его бенефициариях, при этом по-прежнему существует ряд нерешенных вопросов.
C. Verification and analysis 91 - 95 28 С. Проверка и анализ 91 - 95 35
(a) Verification and analysis - International Affairs а) Проверка и анализ Управление международных операций
(b) Verification of the minimum wall thickness; Ь) проверка минимальной толщины стенок;
Verification of the conformance with the design standard; ё) проверка соответствия конструкционному стандарту.
Verification of the sources of information coming to and emanating from the organization Проверка источников информации, поступающей в организацию и исходящей от нее
These are rather specific to terrestrial nuclear installations and not of direct interest to nuclear power sources in outer space. (f) Verification of safety. Эти принципы конкретно относятся скорее к наземным ядерным установкам и не представляют непосредственного интереса с точки зрения ядерных источников энергии в космическом пространстве. f) проверка безопасности.
Verification of catch (e.g. observation, inspection) Проверка улова (например, использование наблюдателей, инспекции)
Verification and analysis - loss of profits З. Проверка и анализ - упущенная выгода
Verification of compliance with AFS automatic operating requirements 6.22.9.2 Проверка соответствия предписаниям в отношении автоматического функционирования АСПО
Verification and valuation of claims for emergency Проверка и стоимостная оценка претензий в отношении чрезвычайной
Verification of the Claims 48 - 54 10 Проверка претензий 48 - 54 11 - 14
4.1.1.19 Verification of the chemical compatibility of plastics packagings and IBCs by assimilation of filling substances to standard liquids 4.1.1.19 Проверка химической совместимости пластмассовой тары и пластмассовых КСГМГ на основе отнесения наполнителей к стандартным жидкостям
Verification of the identity of the co-contracting parties (MLA art. 3) Проверка личности контрагента (статья З ЗОД):