Английский - русский
Перевод слова Verification
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Verification - Проверка"

Примеры: Verification - Проверка
(e) More accurate verification will be required as disarmament advances. ё) по мере развития процесса разоружения потребуется более тщательная проверка.
Response time verification for compensation type analysers 8.1.6 Проверка времени срабатывания для анализаторов компенсационного типа
This verification shall be performed to determine a continuous gas analyzer's response, where one analyzer's response is compensated by another's to quantify a gaseous emission. Данная проверка производится для определения чувствительности непрерывно функционирующего газоанализатора, когда чувствительность одного анализатора компенсируется чувствительностью другого при выявлении количества газообразных выбросов.
8.1.12.1. PM balance verifications and weighing process verification 8.1.12.1 Проверки весов для ТЧ и проверка процесса взвешивания
(b) instrumented verification, including through remote monitoring, automatic sample taking, satellite surveillance; Ь) инструментальная проверка, в том числе посредством дистанционного мониторинга, автоматического отбора проб, спутникового наблюдения;
(e) full verification of all nuclear facilities. ё) полная проверка всех ядерных объектов.
We would like to draw attention in particular to three interrelated concepts: principles and objectives, definitions and scope, and verification. В особенности, мы хотим остановить внимание на трех взаимосвязанных понятиях: принципы и цели; определения и сфера охвата; и проверка.
These bodies ensure an immediate, independent and comprehensive verification of information on the exercise of human rights within the system of justice, and appropriate measures are taken. Данными структурами обеспечивается незамедлительная, независимая и всесторонняя проверка информации, связанной с обеспечением прав человека в системе юстиции и предпринимаются соответствующие меры.
As the monitoring would be based on measurement, verification of monitored emissions would be possible Поскольку мониторинг будет основываться на результатах измерений, возможна проверка выявленных в результате мониторинга выбросов.
Transparency and verification: Material recovery facilities deal with end-of-life computing equipment that may be hazardous to the health and safety of their workers and the environment. Транспарентность и проверка: предприятия по рекуперации материалов работают с отработанным компьютерным оборудованием, которое может представлять угрозу для здоровья и безопасности его работников и окружающей среды.
On-site verification and testing should take place to confirm: Проверка и испытания на месте должны подтвердить:
She also noted that information on grave violations in Libya had been included in the note, but cautioned that verification of information remained difficult. Она также отметила, что информация о серьезных нарушениях в Ливии была включена в записку, однако предупредила, что проверка информации связана с большими трудностями.
However, the principal challenge remains verification of citizenship and the issuance of travel documents, since many third country nationals have no means of identification. Однако главной проблемой по-прежнему остается проверка гражданства и выдача проездных документов, поскольку многие граждане третьих стран не имеют удостоверений личности.
The objective of an FMCT is not its verification, but the creation of an observed norm against the production of fissile material intended for weapons. Цель ДЗПРМ - не проверка его соблюдения, а введение применимой нормы, направленной против производства расщепляющегося материала для оружейных целей.
The inspection covered the period from 1 April through 30 June 2009 and is incorporated in the verification report. Эта проверка оперативной готовности охватывала период с 1 апреля по 30 июня 2009 года, и ее результаты включены в отчет о проверке.
(a) Arrangement and verification of the original judicial records. а) Упорядочение и проверка судебных отчетов в подлиннике.
Space verification of an advanced information processing system using commercial Field Programmable Gate Arrays. проверка в условиях космического полета усовершенствованной системы обработки информации с помощью программируемой логической интегральной схемы
A. Inadequate documentation and verification of payments А. Ненадлежащая документация и проверка платежей
Norway hopes that those talks will lead to continued reductions on the basis of key disarmament principles, such as irreversibility, transparency and verification. Норвегия надеется, что эти переговоры приведут к продолжению процесса сокращений на основе ключевых принципов разоружения, таких, как необратимость, транспарентность и проверка.
The linearity verification shall be run for each normally used operating range with the following steps. Проверка линейности проводится по каждому обычно используемому диапазону измерений в следующем порядке:
It was noted that the issue of the scope of a Treaty had to do with other existing sub-issues: definitions, stocks, and even compliance and verification. Было отмечено, что проблема сферы охвата договора имеет отношение к другим существующим подпроблемам: определения, запасы и даже соблюдение и проверка.
35,796 kilometres 35,776 kilometres Development and verification of the following technologies in geostationary orbit: Общее назначение: разработка и проверка следующих технологий на геостационарной орбите:
The Board's verification indicated that this amount was the net balance after accounts with negative balances totalling $6.38 million as at 31 December 2007 were considered. Проведенная Комиссией проверка показала, что данная сумма представляет собой чистый остаток средств после учета данных по счетам с отрицательным сальдо, составившим на 31 декабря 2007 года 6,38 млн. долл. США.
More accurate identification and verification of assets in peacekeeping field missions through use of technological solutions Более точное определение активов и проверка их наличия в полевых миссиях по поддержанию мира путем использования технологических решений
Monitoring, verification and promotion of efforts to disarm all armed groups, the Janjaweed and other militias Контроль, проверка и поощрение усилий, предпринимаемых в целях разоружения всех вооруженных групп, формирования «Джанджавид» и других полувоенных формирований