| Charged to line 5, vehicle fuel | Показано по разделу 5 «Горючее для автотранспортных средств» |
| UNDOF has confirmed that the system was an effective and efficient tool for managing the mission's vehicle fleet. | СООННР подтверждает, что система является эффективным и действенным инструментом управления парком автотранспортных средств Миссии. |
| The final vehicle fleet count was provided to the Insurance Service only during April 2002. | Окончательные данные о количестве автотранспортных средств были представлены Службе страхования лишь в апреле 2002 года. |
| The private sector generally operated trucking and bus transport, but State-owned enterprises also provided these services and generally parastatals possessed their own vehicle fleets. | Частный сектор, как правило, осуществлял грузовые и пассажирские автомобильные перевозки, хотя государственные предприятия также предоставляли эти услуги, и полугосударственные организации имели свой парк автотранспортных средств. |
| The vehicle usage monitoring system is an electronic fleet management and security system for the fleet of vehicles at Headquarters. | Система учета использования автотранспорта является электронной системой управления и обеспечения безопасности при использовании парка автотранспортных средств в Центральных учреждениях. |
| The UNMIK vehicle registration campaign in other minority areas has also recorded unsatisfactory results. | Результаты кампании МООНК по регистрации автотранспортных средств в других районах проживания меньшинств также были неудовлетворительными. |
| The Ministry has agreed to review the situation with respect to vehicle imports to try to find a solution. | Министерство согласилось изучить положение дел в вопросах импорта автотранспортных средств, с тем чтобы попытаться найти вариант решения. |
| Recommendation C. 04 Road vehicle access to railway track | Рекомендация С. 04 Пути для доступа автотранспортных средств на железнодорожное полотно |
| Assessed alternative risk financing mechanisms for worldwide vehicle insurance policy | Проведена оценка альтернативных механизмов финансирования рисков для международного полиса страхования автотранспортных средств |
| Transportation charges, liberty mileage, services and vehicle spare parts | Плата за транспортные услуги, обеспечение бесплатного проезда, обслуживание и запасные части для автотранспортных средств |
| This would facilitate the practical implementation of the system, particularly for vehicle drivers and the supervisory authorities. | Это позволило бы также упростить практическое применение данной системы, в частности, водителями автотранспортных средств и контролирующими органами. |
| He asked whether the Administration was contemplating measures to reduce the delays, including the deployment of additional security officers to perform vehicle security checks. | Оратор интересуется, намерена ли Администрация принять какие-либо меры в целях сокращения таких потерь времени, например посредством привлечения дополнительных сотрудников службы охраны к проверке автотранспортных средств. |
| Installation of automatic vehicle bomb scanning system at the main entrance | Установка системы автоматической проверки автотранспортных средств на предмет наличия взрывных устройств на главном въезде |
| The Surface Transport Unit implemented a system of procedures to monitor, update and follow up vehicle counts on a monthly basis. | Группа наземного транспорта внедрила систему контроля обновления и пополнения на месячной основе данных о количестве автотранспортных средств. |
| In 1999, we announced a comprehensive vehicle emission reduction programme to improve air quality. | В 1999 году была обнародована программа по комплексному сокращению выбросов автотранспортных средств, целью которой является улучшение качества воздуха. |
| The incumbents of the positions would provide support for vehicle maintenance and spare parts and inventory control the regional offices. | Эти сотрудники будут оказывать помощь в вопросах технического обслуживания автотранспортных средств и учета запасных частей и материальных запасов в региональных отделениях. |
| State support was made available to major motor vehicle manufacturers on both sides of the Atlantic. | Основным производителям автотранспортных средств по обе стороны Атлантического океана была оказана государственная поддержка. |
| They also allow measuring capacity of road infrastructure and help to assess environmental impact if the breakdown by main road vehicle categories is available. | Она также позволяет измерять пропускную способность автотранспортной инфраструктуры и способствовать оценке экологического воздействия, если имеется разбивка по основным категориям автотранспортных средств. |
| The Group notes that this is not the first instance of the involvement of CGFCC in vehicle supplies to Ivorian security forces. | Группа отмечает, что это не первый случай причастности КЖФКК к поставкам автотранспортных средств ивуарийским силам безопасности. |
| It worked to mitigate the security and public order implications following the issuance of conflicting vehicle licence plates. | Она работала над смягчением последствий, которыми выдача разнородных номерных знаков для автотранспортных средств обернулась для безопасности и общественного порядка. |
| However, the UNMIBH vehicle holdings averaged 834 vehicles. | Однако среднее количество автотранспортных средств, имеющихся в распоряжении МООНБГ, составляло 834 единицы. |
| The vehicle fleet will decrease from 2,717 to 1,910 during that period. | В этот период парк автотранспортных средств сократится с 2717 до 1910 машин. |
| The variance under this heading is attributable mainly to the acquisition of vehicle workshop equipment and vehicles during the 2010/11 budget period. | Разница по данному разделу в основном объясняется необходимостью приобретения в 2010/11 бюджетном году оборудования для автомастерской и автотранспортных средств. |
| UNLB works closely with the Surface Transport Section at Headquarters to optimize utilization of the Base vehicle fleet. | БСООН тесно сотрудничает с Секцией наземного транспорта в Центральных учреждениях в вопросах обеспечения оптимального использования парка автотранспортных средств Базы. |
| The incumbent will arrange for the maintenance and repair of the vehicle fleet, optimize inventory and schedule the rotation of vehicles. | Он будет организовать техническое обслуживание и ремонт автопарка, оптимизировать инвентарные запасы и составлять график замены автотранспортных средств. |