(e) The UNPROFOR vehicle fleet, which consists of military-pattern vehicles (MPV) and standard commercial-pattern vehicles (SCPV), are managed jointly by the Chief Logistics Officer (C-LOG-O) and the CTO. |
е) управление парком автотранспортных средств СООНО, который включает автотранспортные средства военного образца (АСВО) и обычные автотранспортные средства гражданского образца (АСГО), осуществляют совместно начальник отдела материально-технического обеспечения (НМТО) и НТС. |
Vehicle disposal in Sri Lanka has, however, been extended over the period 2012-2014, owing to constraints in terms of the local taxation of disposals. |
Вместе с тем ограничения, связанные с местными правилами налогообложения продажи автотранспортных средств, привели к тому, что процесс утилизации автомобилей в Шри-Ланке растянулся на период 2012 - 2014 годов. |
Korea - Motor Vehicle Safety Standard, Article 91-4 - Electrolyte Spillage and Electric Shock Protection |
Корея: Стандарт на безопасность автотранспортных средств, статья 914 - защита от утечки электролита и от поражения электротоком. |
The National Motor Vehicle Crash Causation Survey (NMVCCS) indicated that 18 per cent drivers were engaged in at least one non- driving activity (crash associated factor). |
Результаты Национального обследования причин аварий автотранспортных средств (НОПАТС) свидетельствуют о том, что 18% водителей, попавших в аварию, были заняты по меньшей мере одним не относящимся к вождению видом деятельности (фактор, связанный с аварией). |
Vehicle fleet management - the management of donated or handed-over vehicles was inadequate |
Управление парком автотранспортных средств - ненадлежащее распоряжение автотранспортными средствами, полученными в дар или переданными иным способом |
Vehicle fleet management - there were no mechanisms to identify or monitor liberty usage in missions |
Управление парком автотранспортных средств - отсутствие механизмов выявления и контроля использования в миссиях автомобилей в не связанных с выполнением служебных обязанностей целях |
Vehicle spare parts requirements for peacekeeping operations are largely dependent on the type of vehicles, their age and condition in specific missions. |
Потребности в запасных частях для автотранспортных средств, используемых в операциях по поддержанию мира, в основном зависят от вида автотранспортных средств, срока их эксплуатации и состояния в конкретных миссиях. |
Maintained 526 United Nations-owned vehicles: 316 light vehicles and 62 armoured vehicles, 2 ambulances, 19 buses and vans, 13 material handling equipment, 78 trucks, 26 vehicle attachments and 10 trailers in 5 locations. 5,130,000 km/year utilization of light vehicles fleet |
Техническое обслуживание 526 принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств: 316 легких автотранспортных средств и 62 бронетранспортеров, 2 машин скорой помощи, 19 автобусов и фургонов, 13 единиц погрузочно-разгрузочных автотранспортных средств, 78 грузовых автомобилей, 26 навесных средств и 10 прицепов в 5 пунктах. |
Vehicle utilization 218. Utilizing vehicles in an economic and efficient way is important to appropriate entitlement. |
Важное значение для определения надлежащего количества автотранспортных средств имеет их экономичное и эффективное использование. |
Examples include the Motor Vehicle Fuel Efficiency Programme, AutoSmart, FleetWise, and the EnerGuide. |
В числе примеров можно назвать Программу повышения экономичности автотранспортных средств, «Автосмарт», «Флитуайз» и «Энергайд». |
The Unit is headed by a Transport Officer (Field Service) and nine Vehicle Technicians (four Field Service and five national General Service staff). |
Группу возглавляет сотрудник по вопросам транспорта (на должности категории полевой службы), и в ее состав входят девять специалистов по вопросам использования автотранспортных средств (четыре сотрудника категории полевой службы и пять национальных сотрудников категории общего обслуживания). |
Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
"3.1.15 Надпись" FRT" в случае шин, которые предназначены для эксплуатации на тех осях прицепа и осях автотранспортных средств, которые не являются передними осями управления поворотом и ведущими осями". |
Inspection of in-use motor vehicles in Tehran, Expert Group Meeting on In-Use Motor Vehicle Inspection for Emission Control in the Asia-Pacific Region (UNIDO, UNDP), Seoul. |
Инспекция автотранспортных средств в Тегеране, заседание Группы экспертов по вопросам инспекции автотранспортных средств на предмет контроля выхлопов в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЮНИДО, ПРООН), Сеул |
E Abolition of Presentation of the Vehicle Running for Long-distances to Certify the Durability as Regards Safety - Partial Revision of Type Designation Regulation for Motor Vehicles |
Отмена ресурсного испытания транспортного средства на пробег на большое расстояние для подтверждения надежности в отношении безопасности - частичный пересмотр Правил официального утверждения типа автотранспортных средств |
Changes in UNPREDEP-owned vehicle establishment |
Изменения в парке автотранспортных средств, принадлежащих СПРООН |