Vehicles (95 per cent of vehicle fleet) completed with Carlog system installation and activation |
автотранспортных средств (95 процентов от общего числа) были оснащены приборами системы «Карлог» с последующим задействованием этих приборов |
The Advisory Committee notes that based on the standard maintenance cost of $500 per vehicle per month, $6,498,000 would have been required for 1,083 vehicles. |
Консультативный комитет отмечает, что при стандартной ставке расходов на техническое обслуживание, составляющей 500 долл. США в месяц на одно автотранспортное средство, для 1083 автотранспортных средств потребуется 6498000 долл. США. |
The detailed breakdown of vehicle requirements is shown in annex II.C. Non-recurrent provision is further made for the purchase and replacement of tools and workshop equipment for vehicle maintenance and the installation of 500 "Car log" security devices to deter the theft of United Nations-owned vehicles. |
Предусматриваются также единовременные ассигнования для закупки и замены инструментов и авторемонтного оборудования, предназначенных для технического обслуживания автотранспортных средств, и установки 500 противоугонных устройств, предназначенных для предупреждения случаев кражи автотранспортных средств, принадлежащих Организации Объединенных Наций. |
The same also indicates that by the end of 1997 savings would be achieved through the use of an established vehicle fleet database, global direct provisioning for vehicle spares and requests for purchase of centralized/ standardized vehicles. |
В этом же докладе также отмечалось, что к концу 1997 года будет обеспечена экономия средств путем использования базы данных о существующем автопарке автотранспортных средств, обеспечения глобальных поставок запасных частей для автотранспортных средств, представления заявок на централизованную закупку стандартных автотранспортных средств в течение пятилетнего периода. |
The Department of Field Support concurred with the recommendation relating to the development of a vehicle utilization rate for UNLB. However, the Department indicated that the established target rate of vehicle utilization for field missions could not be applied to an operation such as UNLB. |
Вместе с тем Департамент указал, что установленный целевой показатель эксплуатации автотранспортных средств для полевых миссий не может применяться в рамках такой структуры, как БСООН. |
In the view of the Committee, a vehicle should not be replaced merely because it has reached the replacement cycle, but because it is no longer usable or economical to continue to operate. |
Таким образом, за период с 1997 по 2001 год МООНБГ заменит в общей сложности 1229 автотранспортных средств. |
Procurement of the security-related equipment, security vehicles, firearms, bulletproof vests and illuminated mirrors to screen vehicle undercarriages is in an active stage of implementation. |
Активно осуществляется закупка оборудования и автотранспортных средств для службы охраны и безопасности, стрелкового оружия, пуленепробиваемых жилетов и зеркал с подсветкой для досмотра автотранспортных средств. |
Since only one type of United Nations vehicle was being targeted by carjackers, namely Toyota Land Cruiser "Buffalo" four-wheel-drives, the Operation, in consultation with the Department of Safety and Security, had decided to withdraw those vehicles from use in high-risk areas. |
Поскольку объектом посягательств автоугонщиков является лишь один вид автотранспортных средств Организации Объединенных Наций, а именно внедорожник «Тойота Лэнд Крузер Баффало», Операция в консультации с Департаментом по вопросам охраны и безопасности приняла решение о прекращении использования этих автотранспортных средств в районах повышенного риска. |
A comparison of the number and type of vehicle as per the original configuration and those actually purchased in the current financial period is shown in the table below: |
Сопоставление изначально предусматривавшихся и фактически приобретенных автотранспортных средств в течение нынешнего финансового периода отражено в таблице, приводимой ниже: |
Staffing requirements include three Field Service posts for a stores manager, a senior vehicle mechanic and an inventory and warrant manager and six local posts for two storekeepers and four vehicle mechanics. |
Кадровые потребности включают три должности категории полевой службы для заведующего складом, старшего механика по обслуживанию автотранспортных средств и управляющего материальными запасами и складскими свидетельствами и шесть местных должностей для двух кладовщиков и четырех механиков по обслуживанию автотранспортных средств. |
The efforts of the Mission to maintain a nominal vehicle ratio resulted in the consequent non-procurement of new vehicles to replace those pending write-off. |
Поскольку Миссия стремилась соблюдать нормативную численность автотранспортных средств, закупка новых автотранспортных средств взамен автотранспортных средств, подлежащих списанию, не производилась. |
The vehicle fleet, inclusive of specialized vehicles, airport vehicles and engineering vehicles, is proposed at 2,189 vehicles. |
Предлагается предусмотреть парк автотранспортных средств в составе 2189 единиц, включая специальные автотранспортные средства, транспортные средства аэродромного обслуживания и инженерных автотранспортных средств. |
This provision also includes $1,465,000, which covers the freight charges for transporting 85 vehicles from Brindisi, spare parts, insurance and fuel to maintain and operate MINURSO's vehicle establishment of 320 units. |
В ней также предусматриваются ассигнования в размере 1465000 долл. США, которые предназначаются для оплаты расходов на перевозку 85 автотранспортных средств из Бриндизи, запасные части, страхование и топливо для эксплуатации и технического обслуживания автопарка МООНРЗС, включающего 320 автотранспортных средств. |
Because road vehicle registration is done by the Road Police, RRVR does not possess data for the years 1980, 1985 and 1990. |
Поскольку регистрация автотранспортных средств производится дорожной полицией, в румынском реестре автотранспортных средств нет данных за 1980, 1985 и 1990 годы. |
The Force's current vehicle fleet consists of 359 vehicles, made up of 219 rentals, 68 United Nations-owned and 72 contingent-owned vehicles. |
Нынешний автопарк Сил состоит из 359 автотранспортных средств, включая 219 арендованных автотранспортных средств, 68 автотранспортных средств, принадлежащих Организации Объединенных Наций, и 72 автотранспортных средства, принадлежащих контингентам. |
Provision is made for vehicle spare parts, regular maintenance and repairs for the 89 United Nations-owned vehicles and 20 OAS vehicles ($32,700), at an estimated cost of $300 per vehicle per month. |
Ассигнования по данной статье предназначены для приобретения автомобильных запасных частей и проведения планового технического обслуживания и ремонта 89 автотранспортных средств Организации Объединенных Наций и 20 автотранспортных средств ОАГ (32700 долл. США) из расчета 300 долл. США на одно автотранспортное средство в месяц. |
On the demand side, policies and measures could be designed to influence consumer behaviour, for instance through vehicle fuel-economy standards, insurance pricing, vehicle financing or the imposition of higher taxes on less fuel-efficient vehicles and on gasoline. |
В том что касается спроса, можно разработать стратегии и меры, направленные на изменение поведения потребителей, например путем введения норм топливной экономичности автотранспортных средств, регулирования стоимости страхования и правил финансирования покупки автотранспортных средств или повышения налогов на автотранспортные средства с меньшей топливной эффективностью и на бензин. |
For 1998-1999, the Unit will, in addition to its regular tasks, finalize the request for proposal for vehicles/variants and ancillary services, the request for proposal for procurement of standardized vehicle batteries and the request for proposal for centralized procurement of standardized vehicle tyres. |
Помимо своих обычных задач в 1998-1999 годах Группа завершит работу над Объявлением о принятии предложений (ОПП) в отношении автотранспортных средств/различных средств и вспомогательных услуг, ОПП о централизованной закупке стандартных аккумуляторов для автотранспортных средств и ОПП о централизованной закупке стандартных шин для автомобилей. |
As a result, as at 30 June 2008, the value of the MINURSO vehicle inventory was $9,307,540 and the value of spare parts holdings was reduced to $480,210 which is equivalent to 5.16 per cent of the vehicle inventory value. |
В результате, по состоянию на 30 июня 2008 года балансовая стоимость парка автотранспортных средств составляла 9307540 долл. США, а стоимость запасных частей - 480210 долл. США, т.е. равнялась 5,16 процента от стоимости автопарка. |
Attached to the PAAC Motor Vehicle Report is a motor vehicle valuation table (the "MVVTable"). |
К докладу ГООК об автотранспортных средствах прилагается таблица оценки стоимости автотранспортных средств ("таблица ОТС"). |
Based on the current insurance policy covering former MONUA vehicles, which expires on 31 December 1999, provision is requested for vehicle insurance at the rate of $465 per vehicle per annum for 34 vehicles. |
Исходя из нынешнего договора о страховании автотранспортных средств МНООНА, срок действия которого истекает 31 декабря 1999 года, предусматриваются ассигнования на страхование 34 автотранспортных средств по ставке, составляющей 465 долл. США на автотранспортное средство в год. |
In addition, worldwide coverage is also required for 390 vehicles at $57 per vehicle per annum ($22,200) and 32 armoured vehicles at $400 per vehicle per annum ($12,800). |
Кроме того, необходимо обеспечивать глобальное страхование 390 автотранспортных средств по ставке 57 долл. США за одно автотранспортное средство в год (22200 долл. США) и 32 бронетранспортеров по ставке 400 долл. США за один бронетранспортер в год (12800 долл. США). |
To enable the proper classification of posts, the Vehicle/Generator Technicians will have the title Vehicle Technicians, although they will perform both vehicle and generator maintenance. |
В целях обеспечения надлежащей классификации должностей техники по автотранспорту/генераторам будут именоваться «техниками по автотранспорту», хотя они будут заниматься обслуживанием и автотранспортных средств, и генераторов. |
The cost estimates were calculated on the basis of the full vehicle establishment of the Mission for both United Nations-owned and contingent-owned equipment. |
Сметные расходы были исчислены с учетом численности всего парка автотранспортных средств Миссии, т.е. автотранспортных средств, принадлежащих как Организации Объединенных Наций, так и контингентам. |
The Transport Section plans to establish additional transport workshops in Miragoane and Martissant districts for the maintenance and repair of vehicles in those regions and neighbouring areas. Twenty-two posts are required for vehicle mechanics, panel beaters/welders, auto air conditioning mechanics and auto painters. |
Транспортная секция планирует открыть дополнительные автомастерские в районах Мирагоан и Мартисан для технического обслуживания и ремонта автотранспортных средств в этих и соседних районах. |