Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновление

Примеры в контексте "Update - Обновление"

Примеры: Update - Обновление
Such an update should be undertaken following the consideration of experiences gained in using the tables of the common reporting format contained in annex II to decision 15/CP. by the SBSTA at its twenty-seventh session. Такое обновление должно быть проведено после рассмотрения опыта, приобретенного при использовании таблиц общей формы докладов, содержащихся в приложении II к решению 15/СР., и на основе мнений Сторон, которые будут рассмотрены Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам на его двадцать седьмой сессии.
Other highlights included the incorporation of solid rocket motor ejecta particles as a future debris source and an update of the satellite break-up model to the latest and most accurate available. В числе других достижений можно отметить включение в модель частиц отстреливаемых ракетных двигателей на твердом топливе как будущего источника космического мусора и обновление модели разрушения спутника до получения самой последней и самой точной величины.
This will be labelled as an update (CPC Ver..1), but not a revision, since it is restricted to some areas of the goods part only and involves only rearrangements or subdivisions at the lower levels (class, subclass) of the classification. Это будет обновление (КОП, Версия 2.1), а не пересмотр, поскольку речь идет лишь о нескольких разделах с описанием товаров и об изменении структуры разделов или групп на более низких уровнях (класс, подкласс) классификации.
The first level is the assignment of roles-based privileges that define what data can be accessed and what can be done with that data (read only, update, create) on a system-by-system basis. Первый уровень - это присваивание функциональных полномочий, которые определяют режим доступа к данным и вид операций, который с этими данными можно проводить (только считывание, обновление, создание) по каждой отдельной системе.
Daily contacts with journalists and daily website update in Albanian, English and Serbian on all Mission information products and United Nations-related official documents Ежедневные контакты с журналистами и ежедневное обновление веб-сайта на албанском, английском и сербском языках, посвященного всем информационным продуктам Миссии и связанным с Организацией Объединенных Наций официальным документам
Those delegations called for a stronger, more action-oriented UN-HABITAT, but also praised UN-HABITAT for the update of its strategic vision to incorporate both normative and operational elements. Эти делегации призвали к укреплению ООН-Хабитат и к обеспечению того, чтобы ее деятельность носила более прагматичный характер и была ориентирована на достижение конкретных результатов, при этом они дали высокую оценку ООН-Хабитат за обновление ее стратегической концепции, предусматривающей учет как нормативных, так и оперативных элементов.
c) To update existing recommendations and prepare new ones to respond to needs of с) Обновление существующих рекомендаций и подготовка новых рекомендаций с учетом потребностей стран-членов в сотрудничестве в области технического регулирования и смежных областях деятельности.
The time span of much data is rather limited and would soon make it necessary to review and update them at regular intervals which would require additional labour and financial resources. Временный охват значительного количества данных ограничен, вследствие чего потребуется их частое обновление и корректировка, а это сопряжено с дополнительными трудовыми и финансовыми затратами.
In the case of the police, the Code of Professional Ethics is currently being revised to update the principles it contains and add some new requirements. Что касается национальной полиции, то идет обновление Кодекса профессиональной этики ее сотрудников, представленного ниже, в целях актуализации содержащихся в нем принципов и включения новых правил.
After working with the Umoja team, the vendor agreed to further update the standard-delivered United Nations version of the software to incorporate some missing functionality, specifically for more automated entitlements eligibility and calculations. По итогам сотрудничества с группой по проекту «Умоджа» поставщик согласился выпустить следующее обновление типовой версии программного обеспечения для Организации Объединенных Наций в целях учета некоторых отсутствовавших функций, в частности для повышения уровня автоматизации расчетов причитающихся пособий и иных расчетов.
Environmental taxes: further use of the statistical framework on environmentally-related taxes, developed In close co-operation with EUROSTAT, and update of OECD database on revenues collected from such taxes. Экологические налоги: Дальнейшее использование статистической основы для связанных с охраной окружающей среды налогов, которая была разработана в тесном сотрудничестве с Евростатом, и обновление базы данных ОЭСР о доходах, получаемых путем сбора этих налогов.
Clearing House: ca. US$ 150,000 - 200,000 per year for the Clearing House, including dedicated staff, site update and maintenance, development of ad hoc documents/reviews (e.g. updates on evidence of health effects of transport), translation services. Координационный центр: приблизительно 150000200000 долл. США в год для Координационного центра, включая персонал, который будет выделен для этой цели, обновление и поддержание веб-сайта, разработка специальных документов/обзоров (например, обновление данных о влиянии транспорта на здоровье человека), письменный перевод.
Develop and/or update existing legislation covering the entire spectrum of work situations in which nanomaterials are handled, to protect workers, the public and the environment, from potential harm related to nanotechnologies and manufactured nanomaterials. Разработка и/или обновление существующего законодательства, охватывающего весь комплекс работ с наноматериалами, с целью защиты работников, общества и окружающей среды от потенциального вреда, связанного с нано-технологиями и производимыми наноматериалами.
By letter of 11 July 2013, the Committee requested the Party concerned to provide clarification by 15 August 2013 in relation to the legal framework in Slovakia for the update of old permits - not limited to the permits in respect of the Mochovce nuclear power plant. В письме от 11 июля 2013 года Комитет просил соответствующую Сторону представить разъяснение по поводу правовой базы Словакии, регулирующей обновление выданных ранее разрешений, не ограничиваясь вопросом о разрешениях, касающихся атомной электростанции "Моховце".
This update resolves the "Unchecked Buffer in PPTP Implementation Could Enable Denial of Service" security vulnerability in Windows XP. Download now to prevent an attacker from disrupting service on a server that offers private networking and uses the PPTP protocol. Это обновление позволит устранить проблему безопасности "Unchecked Buffer in PPTP Implementation Could Enable Denial of Service" в системе Windows XP и системе Windows XP с пакетом обновления 1 (SP1).
Upgrade your database easily with Database Comparer. To perform an update you can select your production database, select your development database, and click Compare. Основное предназначение данной программы - это обновление структуры базы данных по эталону из другой базы.
A: You can translate the program interface to your native language, but you will also have to support and promptly update your LNG-file on your own in the forum on the software website. А: Вы можете перевести интерфейс к программе на свой язык, но поддержку и обновление своего LNG-файла вам придется делать самостоятельно через форум на сайте программы.
The goals of the MSRP, when launched in 2002, were to: replace UNHCR's legacy information systems with PeopleSoft software; and update UNHCR's procedures and practices in two main support services: Finance and the Supply Chain. Когда в 2002 году был начат ПОСУ, перед ним были поставлены следующие цели: обновление процедур и практики УВКБ в двух главных функциональных областях: финансы и снабжениё.
After showing the core parts of the guidance, Ms. Susani mentioned the current revision of the 2007 guidance with an update to be expected in March 2011. Продемонстрировав основные части руководства, г-жа Сусани упомянула, что в настоящее время оно существует в редакции 2007 года, но в марте 2011 года ожидается его обновление.
Review and update the definition of the Administrative Committee on Coordination/CEB sector programme classification system and, in particular, the definitions of normative activities and operational activities relevant to environment protection and development supportive activities, taking into account environmental management accounting (recommendation 10). Осуществить обзор и обновление определения системы классификации секторальных программ, принятой в Административном комитете по координации/КСР, и в частности определений нормативных и оперативных видов деятельности, связанных с защитой окружающей среды и поддержкой развития, принимая во внимание порядок учета при рациональном природопользовании (рекомендация 10).
Malicious websites can give instructions to install a particular plug-in to view the site correctly and others make the user believe they are getting a browser enhancement or a system update. Некоторые вредоносные веб-сайты побуждают пользователя установить ту или иную настройку для правильного отображения сайта. Другие убеждают пользователя в том, что он устанавливает компонент, улучшающий работу браузера, или системное обновление.
After Cryptocat's re-write into desktop software in March 2016, the software became distributed exclusively through Cryptocat's own servers, which also handle signed update delivery. Начиная с марта 2016 года, после переписания Cryptocat как программе для ПК, программа стала распространяться исключительно через собственные серверы Cryptocat, которые также поддерживают автоматическое обновление.
To use one, all you do is scan your boarding pass. You then receive an automatic update of your boarding time, departure time and your departure gate. Просто просканировав посадочный талон, Вы получите автоматическое обновление данных времени посадки, времени вылета, ворот вылета.
If you are warned that a new Portage version is available and that you should update Portage, you should do it now using emerge - oneshot portage. Если выдано предупреждение, что имеется новая версия Portage и ее нужно обновить, выполните обновление командой emerge portage.
Biannual reviews of the UNSOA risk assessment and update of the operational risk register in conjunction with the resident auditor's office No Проведение два раза в год анализа результатов оценки рисков ЮНСОА и обновление перечня оперативных рисков совместно с канцелярией ревизора-резидента