Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновление

Примеры в контексте "Update - Обновление"

Примеры: Update - Обновление
UNHCR has completed a review of the contractual services provided for all headquarters bank accounts, including an update of applicable general terms and conditions of banks. УВКБ завершило обзор контрактов на банковское обслуживание штаб-квартиры, включая обновление применимых банковских условий и требований.
The review and update of the vendor roster of the Procurement and Transportation Division were begun towards end of 1995. Пересмотр и обновление имеющегося в Отделе материально-технического и транспортного обеспечения списка поставщиков начались в конце 1995 года.
Finance (update of external capital flows to small island developing States annually; analysis of trends in 2003) Финансирование (обновление данных о ежегодном внешнем притоке капитала в малые островные развивающиеся государства; анализ тенденций в 2003 году)
An important task here is to update the product, in terms of both fixed arrangements and forms of transfer. Важной задачей в этой связи является обновление музейных материалов как на постоянных экспозициях, так и при использовании тех или иных форм передачи.
The current rule seems to suggest that even a very minor update would remove a listing from the pool eligible for review. Как представляется, нынешнее правило предполагает, что даже самое незначительное обновление позиции приводит к тому, что она автоматически исключается из списка позиций, подлежащих обзору.
Complete metadata (descriptions, sources, usage, last update, etc.); полные метаданные (описания, источники, использование, последнее обновление и т.д.)
It will continue to update metadata in the database; Он продолжит обновление метаданных в базе данных;
Further work should include an update of the source-receptor relationships based on the Eulerian model and some estimation of the sensitivity of the results to changes in the most uncertain parameters. Дальнейшая работа должна включать обновление связей по линии источник-рецептор на основе модели Эйлера и определенную оценку чувствительности результатов к изменениям в наиболее неопределенных параметрах.
To update the information on the web page on agricultural census: . - To publish the Handbook on Preparation of Economic Accounts for Agriculture for Use of Developing Countries. Обновление информации на ШёЬ-странице, посвященной сельскохозяйственной переписи: . - Публикация Руководства по подготовке экономических счетов сельского хозяйства для использования развивающимися странами.
The update could be performed using planned "forced" replacements, to avoid the problems of potential bias associated with frequent chain linking. Обновление можно провести с использованием планового "вынужденного замещения товаров" во избежание возможного смещения выборки, связанного с частым установлением цепной связи.
Nevertheless the project provided an opportunity to review and update survey design and data processing systems, resulting in improvements in speed of delivery of quality-assured data. Тем не менее данный проект позволил произвести пересмотр и обновление программы обследования и систем обработки данных, что содействовало повышению оперативности представления данных с гарантированным качеством.
(a) Further strengthen, expand and update its database; and а) обеспечить дальнейшее укрепление, расширение и обновление его базы данных; и
Assistance by the Mission enabled the Technical Secretariat to complete the voter registration update and to issue more than 10,000 identification documents for electoral staff, party agents and observers. Помощь Миссии позволила Техническому секретариату завершить обновление регистрационных списков избирателей и выдать более 10000 документов, удостоверяющих личность, членам избирательных комиссий, представителям партий и наблюдателям.
The report is intended to identify major trends and not to update statistics or make any projections in terms of specific numbers. Целью настоящего доклада является не обновление статистических данных и не выработка каких-либо прогнозов с конкретными цифрами, а выявление основных тенденций.
This includes the valuable compilation of basic documents prepared by the CD secretariat containing documents since 1984, and certainly the update just provided recently. Это включает ценную компиляцию базовых документов, которая была подготовлена секретариатом КР и содержит документы с 1984 года, и, разумеется, обновление, которое было представлено недавно.
The next step in the electoral calendar will be the update of the voter registry that will start tomorrow and last one month until 21 July. Следующим этапом, согласно графику проведения выборов, явится обновление списков избирателей; он начнется завтра и продлится один месяц - до 21 июля.
Methodology (define, update definitions, coding, methods, etc) методологические вопросы (определения, обновление определений, кодирование, методы и т.д.)
Annual update is identical to the report submitted in December 1999. Ежегодное обновление идентично докладу, представленному в декабре 1999 года
Today, the best way forward is to update financial and communications technology to offer a full array of enlightened banking services to the lower middle class and the poor. Сегодня наилучшим способом продвижения вперед является обновление финансовой и коммуникационной технологии, чтобы предложить полный спектр просвещенных банковских услуг среднему классу и бедным слоям населения.
The right to adequate food as a human right - review and update Право на доступ к питьевой воде и санитарным услугам - обзор и обновление
FICSA notes that the General Assembly has asked ICSC to update the 1954 Standards of Conduct in collaboration with CCAQ and in consultation with all interested parties. ФАМГС отмечает, что Генеральная Ассамблея просила КМГС провести обновление стандартов поведения в сотрудничестве с ККАВ и в консультации со всеми заинтересованными сторонами.
Review and update of existing technical guidelines Обзор и обновление имеющихся технических руководящих принципов
It was also suggested that a review and update might be necessary as countries reached the goals and objectives set out in their national plans. Была также высказана мысль, что обзор и обновление могут оказаться необходимыми по мере реализации странами целей и задач, поставленных в их национальных планах.
Implementation of the rations scale in 2 remaining field operations and update of the Rations Manual Введение норм продовольственного довольствия в 2 оставшихся полевых операциях и обновление руководства по продовольственному довольствию
(c) Development and update of methodology for training, including modalities and procedures - 1 month с) разработка и обновление методологии подготовки кадров, включая методы и процедуры - 1 месяц;