This update also removes the bug reporting facility since bug reports can't be processed upstream anymore. |
Обновление также удаляет средство отправки отчётов об ошибке, поскольку отчёты авторами больше не обрабатываются. |
Please note that the update also contains an important patch to make the program work on the powerpc platform again. |
Имейте, пожалуйста, в виду, что обновление также содержит важную "заплату", благодаря которой программа снова работает на платформе рошёгрс. |
We are glad to present Octopus box v. 1.1.1 update with support for numerous KM-series phones. |
Представляем обновление Octopus box v. 1.1.1, в котором реализована поддержка многих моделей KM-серии. |
A dynamic request to update domain data sent by a malicious user on behalf of the other system will also fail. |
Так же ни к чему не приведет попытка злоумышленника послать динамический запрос на обновление данных о домене от имени другой системы. |
A free content update was released for download on July 22, 2014, adding T.J. Dillashaw, Tyron Woodley and Takeya Mizugaki to the roster. |
С 22 июля 2014 года стало доступно первое бесплатное обновление, были добавлены Ти Джей Диллашоу, Тайрон Вудли и Такэя Мидзугаки. |
A review and update of this strategy are included in the 20072010 action plan of the government policy for gender equality. |
Обзор и обновление указанной стратегии включены в правительственный план действий по реализации стратегии гендерного равенства на 2007 - 2010 годы. |
The instruction also sought to update the established database on all known cases and carriers of hereditary anaemias, including Beta-thalassemia and sickle-cell anaemia. |
Данная инструкция также предусматривает обновление имеющейся базы данных о всех известных клинических случаях наследственной анемии, включая бета-талассемию и серповидноклеточную анемию, и переносчиках этих болезней. |
A May 2013 update to Google Hangouts included an easter egg that would have Friendship Is Magic-inspired ponies run across the chat window. |
Майское обновление 2013 года, вышедшее для видеозвонков Google Hangouts имело в себе пасхальное яйцо, при активации которого по экрану чата начинали пробегать пони. |
The V8 Security Feature Pack (a mid-release product update designated 8.5) added important new security features designed to lock down Pervasive.SQL data files. |
Пакет обновлений V8 Security Feature Pack (выпущенний как промежуточное обновление до версии 8.5) внёс важные изменения в модель безопасности, направленные на ограничение доступа к файлам данных. |
Efforts are also being made to draft new legislation to update the Factories Act to address developments in occupational health and safety. |
Помимо этого принимаются меры по разработке нового законодательства, направленного на обновление Закона о промышленных предприятиях с учетом успехов, достигнутых в области обеспечения здоровых и безопасных условий на производстве. |
The recommendations suggested a possible streamlining of reporting and a review and update of the mandate of the United Nations Voluntary Fund on Disability to make the Fund more responsive. |
В качестве рекомендации предлагается возможная рационализация механизма отчетности, а также пересмотр и обновление мандата Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для инвалидов, с тем чтобы помочь Фонду более чутко реагировать на изменения обстановки. |
The Department expected to complete the update of the Manual by March 2004 and had also initiated action to establish an air operations staff-training database. |
Департамент рассчитывает завершить обновление Руководства к марту 2004 года и уже предпринял шаги по созданию базы данных о прохождении курсов профессиональной подготовки персоналом, участвующим в эксплуатации воздушного транспорта. |
Mandatory and 100% real time update of ITBD would be the prerequisite here, which is not defined nor agreed yet. |
Обязательное и стопроцентное обновление информации в реальном времени МБДМДП должно быть в данном случае обязательным условием, однако это еще не определено и не решено. |
TMF operators should review, test, revise and update the internal emergency plans periodically, and always when there has been a change in the mine operation and management. |
Операторам хвостохранилищ следует на периодической основе проводить рассмотрение, проверку, пересмотр и обновление внутренних планов на случай чрезвычайных ситуаций и во всех случаях, когда вносятся изменения в технологию проведения горных работ и процедуры управления ими. |
If the project had anticipated to get compromised at the same time the stable update was implemented, the involved people would have postponed it. |
Если бы проект мог ожидать взлома в то же время, когда выпускается новое обновление, выпуск можно было бы отсрочить. |
An update to the 3D client was made on January 30, 2006 when characters and creatures from the game were scaled down to smaller sizes. |
30 января 2006 года для него вышло обновление, которое уменьшало персонажей и монстров в размерах, чтобы понизить системные требования. |
Customer receives the order and the GS-128 bar code scanned, thus allowing for the automatic update of commercial, logistics and administrative processes. |
Покупатель получает заказанный товар и сканирует штриховой код GS1-128, что позволяет обеспечить автоматическое обновление информации в коммерческих, логистических и административных системах. |
The update added the ability to detect polymorphic viruses and the virus definitions were updated to scan for a total of 2,371 viruses. |
Последнее обновление MSAV было выпущено в июне 1996 года, оно добавило способность обнаруживать полиморфные вирусы, также была обновлена вирусная база - список обнаруживаемых вирусов был расширен до 2371. |
"Microsoft releases fix for Surface RT slates borked by Windows RT 8.1 update". |
В итоге Microsoft действительно выпустила обновление, которое попадает под Windows 8.1 Update 3. |
The 2003 issue has already been preceded by an update of Mini-Trends and the new country profiles are available on the website. |
Перед публикацией выпуска за 2003 года было уже выпущено обновление по мини-тенденциям, а на веб-сайте представлены новые доклады по странам. |
He told his listeners: "We have to be creative and we have to be thoughtful and we have to continue to update our policies". |
Он отметил, что следует продолжать обновление этой политики «творческим и продуманным» образом. |
In July 2013 a large update was released, fixing various graphical glitches, improving the toll booths and included the ability to switch off the trucks' speed limiter from within the gameplay options. |
В июле 2013 было выпущено большое обновление, исправляющее различные графические глюки, улучшающее сбор пошлин и добавляющее возможность отключения ограничителя скорости в настройках игры. |
The care of the schedule construction has always been the strength of the brand Antenna1 which aims to create for you and for your company a radio organised in every detail, just like one of its channels, while ensuring a regular update service. |
Радио Antenna1 всегда уделяет особое внимание построению графиков, которые призваны создать для вас и вашей компании организованное радио со всеми подробностями, обеспечивая при этом регулярное обновление. |
When the processor has completed its update, it can signal to the video display hardware to swap active banks, so that the transition visible on screen is free of artifacts or distortion. |
Когда процессор завершает обновление, он подаёт схеме видеоадаптера сигнал переключить активные банки, так что момент смены изображения не сопровождается артефактами или искажениями. |
The Programme has made several attempts to update and extend the United Nations system-wide action plan on drug abuse control but, as it now stands, it is nowhere near system-wide. |
Программа предприняла ряд попыток, направленных на обновление и расширение плана, однако в его нынешнем виде этот план никак не является общесистемным. |