Click OK in the Run dialog box to install the update. |
Щелкните ОК в диалоговом окне Run, чтобы установить обновление. |
This update disables the use of this type of key. |
Обновление запрещает использование этого типа ключей. |
This update is provided to you and licensed under the Windows Vista License Terms. |
Это обновление предоставляется вам и лицензируется на условиях использования Windows Vista. |
This update takes care of Linux 2.4.16 for the ARM architecture. |
Это обновление касается ядра Linux версии 2.4.16 для архитектуры ARM. |
Microsoft has released an update for Microsoft Windows SharePoint Services 3.0. |
Корпорация Майкрософт выпустила обновление для Microsoft Windows SharePoint Services 3,0. |
One delegation appreciated the recent update by UNDP on follow-up measures and encouraged UNFPA to provide a similar update. |
Одна из делегаций поблагодарила за недавнее обновление ПРООН последующих мер и призвала ЮНФПА осуществить аналогичное обновление. |
If the software is an update, the transfer must include the update and all previous versions. |
Если ПРОГРАММА заявлена как обновление, то при ее передаче необходимо предоставить обновление и все предыдущие версии. |
The update did not change the areas at risk as much as the update of depositions computed by the EMEP Meteorological Synthesizing Centre-East. |
Это обновление не изменило области риска в такой степени, как обновление осаждений, рассчитанное Метеорологическим синтезирующим центром - Восток. |
Failure to update the roster will eventually reduce its usefulness. |
Недостаточно оперативное обновление списка в конечном счете приведет к снижению его полезности. |
In collaboration with the Office of Human Resources Management, the Ethics Office intends to update the programme during the next reporting cycle. |
В сотрудничестве с Управлением людских ресурсов Бюро по вопросам этики намеревается в следующем отчетном цикле произвести обновление обсуждаемой программы. |
The last review and update of the overall risk register was performed in March 2011. |
Последний анализ и обновление перечня оперативных рисков были проведены в марте 2011 года. |
As of January 2012, the last update was completed in March 2011. |
По состоянию на январь 2012 года последнее обновление Базы данных было завершено в марте 2011 года. |
The update would include corresponding amendments to the related outcomes and performance indicators. |
Обновление предполагало бы внесение соответствующих изменений в формулировку соответствующих конечных результатов и показателей результативности. |
An update based on all completed reviews was being prepared for presentation to the Conference at its sixth session. |
Для представления Конференции на ее шестой сессии в настоящее время готовится обновление этого документа на основе всех завершенных обзоров. |
When I said you needed a software update, it was not a criticism. |
Когда я сказал, что тебе нужно обновление прошивки, это была не критика. |
Look, determining the identity of the hacker who wrote the illegal firmware update is a priority. |
Послушайте, установление личности хакера, который написал нелегальное обновление прошивки, - главный приоритет. |
The working group would complete its update by the third quarter of 2010. |
Рабочая группа завершит обновление Руководства к третьему кварталу 2010 года. |
The second study will update the 2008 report on Global Atmospheric Mercury Assessment. |
Второе исследование будет иметь целью обновление доклада 2008 года "Глобальная оценка атмосферной ртути". |
Therefore, it is necessary to update wet grip testing method. |
Поэтому необходимо провести обновление метода испытаний на сцепление шин с мокрой дорогой. |
Countries should therefore prepare and regularly update national profiles, identify capacity-building priorities and develop sound national action plans for them. |
С учетом этого странам необходимо готовить и на регулярной основе производить обновление национальных досье, определять приоритеты в отношении укрепления потенциала и разрабатывать обоснованные национальные планы их осуществления. |
global FRA update 2005: preparation, implementation and expected outcome; |
Обновление данных глобальной ОЛР в 2005 году: подготовка, осуществление и ожидаемые результаты; |
The projects portal mentioned above provides a daily update of the allocations and expenditures for each project. |
Упомянутые выше порталы по проектам обеспечивают ежедневное обновление показателей ассигнований и расходов по каждому проекту. |
CCS Company website visitors are enabled to check the private data they specified for correctness and update it as needed. |
Посетителям ШЕВ узла Компании CCS предоставляются средства, которые позволяют им проверять точность указанных личных сведений и производить их обновление в случае необходимости. |
This information can be used to estimate how long an update would take. |
Эту информацию можно использовать для оценки времени, которое займёт обновление. |
IMPORTANT NOTE: If you attempt to install this update and get a message saying that the update failed, please refer to Knowledge Base Article 968173. |
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ. Если при попытке установить это обновление выводится сообщение об ошибке обновления, обратитесь к статье базы знаний 968173. |