Английский - русский
Перевод слова Towards
Вариант перевода В сторону

Примеры в контексте "Towards - В сторону"

Примеры: Towards - В сторону
But the train continues to accelerate at 105 km/ h heading towards Stanton. Но поезд продолжает двигаться со скоростью свыше 120 километров в сторону Стэнтона.
Increasingly now the policies of taxation and infrastructure and all that, are moving towards creating India as a single market. В настоящее же время, шаг за шагом, налоговая и инфраструктурная политика и прочие усилия движут Индию в сторону создания единого рынка.
In the spring of 72 BC, the escaped slaves left their winter encampments and began to move northwards towards Cisalpine Gaul. Весной 72 года до н. э. восставшие покинули свой зимний лагерь близ Метапонта и начали двигаться на север, в сторону Цизальпийской Галлии.
With a decisive turn towards open trade and market liberalization in 1991, India finally broke free of the shackles of a failed economic strategy. А когда в 1991 году страна решительно повернулась в сторону открытой торговли и рыночной либерализации, она окончательно избавилась от оков провалившейся экономической стратегии.
~ We've got you on CCTV, ~ heading towards the phone box, then coming back a few minutes later. Есть запись с камеры, где ваша машина проезжает в сторону будки, а потом обратно через несколько минут.
From Delta, target crossing Lisburn Road into College Gardens. Heading towards the Malone Road. По данным Дельты цель пересекла Лисборн Роад, бежит по Колледж Гарденс в сторону Малон Роад.
Approvals in terms of the value and number of projects have moved in conformity towards greater national execution. Показатели объема утвержденных средств и числа утвержденных проектов также изменились в сторону расширения масштабов национального исполнения.
Martin Luther King said that the arc of the moral universe is long, but it bends towards justice. Мартин Лютер Кинг сказал, что вселенский свод моральных ценностей простирается вдаль, но всегда ориентирован в сторону справедливости.
For years, this has stymied progress in the United States towards a low-carbon economy. Годами это мешает движению в сторону экономики с низкими выбросами углекислого газа в США.
On 26 December, the effaceurs soldiers during their withdrawal towards Komanda abducted several men from Erengeti to carry the loot and the munitions up to Mandima. 26 декабря отступавшие в сторону Команды каратели похитили несколько мужчин из Эренгети с целью доставки награбленного имущества и боеприпасов в Мандиму.
International trade liberalization tilts the distribution of profits and incomes towards export-oriented sectors and the expense of non-tradable sectors. Либерализация мировой торговли смещает баланс распределения прибылей и доходов в сторону экспортно ориентированных секторов за счет секторов, не имеющих выхода на внешние рынки.
You will never succeed, they say, if you try to bob and weave your way slowly towards an end game. Вы никогда не достигнете успеха, говорят они, если вы будете пытаться уходить в сторону и медленно двигаться к конечной цели.
I could see that his gaze was drifting towards Kristin Notneff. Я видела, что его взгляд скользил в сторону Кристи Нотнифф.
The situation in Monrovia has become so desperate that many civilians are moving out of the city towards Harbel, headquarters of the Firestone rubber plantation. Положение в Монровии стало настолько безнадежным, что многие гражданские лица уходят из города в сторону Харбела, штаб-квартиры каучуковой плантации фирмы "Файерстоун".
Increasingly now the policies of taxation and infrastructure and all that, are moving towards creating India as a single market. В настоящее же время, шаг за шагом, налоговая и инфраструктурная политика и прочие усилия движут Индию в сторону создания единого рынка.
Within the context of the neo-liberal development agenda of the 1980s, new efforts at addressing this perennial problem have been biased towards market-based mechanisms. В контексте неолиберальных подходов к стимулированию развития поиск путей решения этой хронической проблемы в 1980-х годах имел крен в сторону рыночных механизмов.
With technological advances, the global energy mix will grow more diverse with demand shifting steadily towards alternative energy which is clean and less carbon-intensive. По мере научно-технического прогресса мировой энергобаланс станет более разнообразным, когда структура спроса будет все больше изменяться в сторону альтернативных источников энергии, которые более экологичны и менее углеродоемки.
The Network has recently revised its mandate towards a more practical and field-based approach which links projects and field activities in addition to promoting exchange among governmental representatives working in this area. Сеть недавно пересмотрела свой мандат в сторону более практического, приближенного к деятельности на местах подхода, в соответствии с которым согласовываются проекты и деятельность на местах, а также поощряется обмен между представителями правительства, работающими в соответствующем районе.
Counter-demonstrators ranged from persons of retirement age to pre-teens; they engaged in loud verbal abuse and made obscene gestures towards the Pride march participants. В их числе находились как люди пенсионного возраста, так и дети младше 12 лет. Они громко выкрикивали словесные оскорбления и делали неприличные жесты в сторону участников шествия.
If you drive 15 minutes out of the town of Varna towards ALBENA resort, you will find yourself surrounded by beautiful green hills above the coastline. Если Вы будете путешествовать 15 минут по автомагистрали из города Варны в сторону курорта "Албена", то скоро окажетесь окруженными красивыми зелеными холмами, расположившимися над береговой линией.
While engaged in operations there, an Imperial army under the command of Count Matthias Gallas ventured north towards Jutland to trap the Swedish army there and destroy it. В то время как он был занят боевыми действиями в Дании, имперская армия под командованием графа Матиаса Галласа направилась на север в сторону Ютландии с целью блокировать шведскую армию на полуострове и там уничтожить её.
Southwest corner of the property, towards the woods. Эмма сбежала Юго-западный угол фермы, в сторону леса У неё Джоуи
Some anarcho-primitivists view the shift towards an increasingly symbolic culture as highly problematic in the sense that it separates us from direct interaction. Примитивисты рассматривают сдвиг в сторону символической культуры (её воплощением, например, является виртуальная реальность) как большую проблему в том смысле, что она разрывает нас с непосредственным взаимодействием.
He also suggests a second force within every planet itself that pulls it towards the Sun to keep it from spiraling off into space. Кеплер также предполагает наличие у каждой планеты некоей второй силы, которая тянет её в сторону солнца, и, соответственно, предохраняет планету от удаления в пространство.
The mayor apparently became enraged when a waiter approached the boy to serve the dinner and he fired another shot towards the table. Позже, когда официант подошел к несовершеннолетнему и подал ему ужин, это привело мэра в ярость, и он вновь произвел выстрел в сторону стола, за которым сидел несовершеннолетний.