| Mine blew towards the mountains. | Мои полетели в сторону гор. |
| They dragged her towards a van | Они потащили её в сторону фургона. |
| We're headed towards Finland. | Мы шли в сторону Финляндии. |
| Look towards the house. | Посмотри в сторону дома. |
| Straight towards the sunset! | Иди в сторону заходящего солнца! |
| That's towards town? | Это в сторону города? |
| Are you going towards Oinville? | Вы едете в сторону Уанвиля? |
| India towards the Soviets. | Индия - в сторону Советов. |
| Running towards the Rue Gabriel. | Грабитель бежит в сторону улицы Габриель. |
| They're moving, towards the Mosul area. | Они движутся в сторону Мосула. |
| We're leaning towards Jamm. Why? | Мы склоняемся в сторону Джемма. |
| Left left towards Lisburn Road. | Налево в сторону Лисборн Роад. |
| She started going towards the girlfriend. | Она пошла в сторону девушки. |
| limit towards red: y 0.398 | предел в сторону красного: у 0,398; |
| limit towards green: y 0.429 | предел в сторону зеленого: у 0,429; |
| He was heading towards Homestead. | Он направлялся в сторону Хоумстеда. |
| We'll head towards Foucherolle. | Направимся в сторону Фушероль. |
| They're going towards Abensberg. | Они идут в сторону Абенсберга. |
| With the pan facing out towards the door. | Направленный сиденьем в сторону двери. |
| Heading towards the caff on the far side. | Движется в сторону кафе. |
| towards the Atlas Mountains. | в сторону Атласских гор. |
| They're running towards the Brooklyn end. | Они направляются в сторону Бруклина. |
| Band box! Headed towards the oval! | Направился в сторону овального кабинета! |
| They're moving towards Stonehaven. | Они двигаются в сторону Стоунхейвена. |
| They reconnoitred the sector and pointed towards our border posts. | Они произвели рекогносцировку местности в этом районе, указывая при этом в сторону наших пограничных постов. |