Английский - русский
Перевод слова Towards
Вариант перевода В сторону

Примеры в контексте "Towards - В сторону"

Примеры: Towards - В сторону
But I turned away for a moment, and he got caught into a riptide and started to be pulled out towards the jetty. Но я отвернулся на мгновение, и его подхватило течение и начало уносить в сторону пристани.
Later, two civilian buses with some 100 people headed towards Uglejvik, with another group of 100 people heading towards the television tower. Затем два гражданских автобуса, на которых было около 100 человек, направились в сторону Углевика, а еще одна группа в 100 человек пошла к телевизионной башне.
Turks who worship Koyash turn towards the sunrise when praying. Тюркские народы с незапамятных времен совершали свои молитвы, обращаясь в сторону восхода солнца.
Under artistic leadership of Steinbrecher-Pfandt and Zaman the event has grown significantly internationally not only expanding ist reach towards the East - mainly Russia and CIS - but also towards the West. Под руководством Штейнбрехер-Пфандт и Заман существенно вырос международный статус мероприятия, границы которого продвинулись не только на восток - главным образом, в сторону России и СНГ, - но и на запад.
On 31 August, the ships were spotted and followed by German reconnaissance seaplanes, and the group changed course towards Norway in order to shake off the pursuit during the night, when they returned to their original course towards the UK. 31 августа корабли были замечены немецкой морской авиацией, после чего группа сменила курс в сторону Норвегии, рассчитывая ночью избавиться от нежелательного авиасопровождения.
The light emitters are arranged outside the body in such a way that the radiation is oriented towards the liquid flow direction. Светоизлучатели размещены с внешней стороны корпуса с направлением излучения в сторону истекания жидкости.
On March 22, around 22:00 hours, the Red Army occupied the Abinsk station and moved further towards Novorossiysk. 22 марта около 22 часов Красная армия заняла станцию Абинскую и двинулась дальше в сторону Новороссийска.
Another reason for jokes is the sculpture of sailor who throws a grenade towards the office of the President's Representative in the Southern Federal District. Ещё один повод для шуток даёт матрос, кидающий гранату в сторону здания полпредства президента в Южном федеральном округе.
Their presence forced the Franco-Dutch army, which was then suffering food shortages, to lift the siege and retreat north towards the United Provinces. Её прибытие, а также дефицит продовольствия, вынудили франко-голландскую армию снять осаду и отступить на север, в сторону Соединенных провинций.
On March 24, the assault commenced and the Bakhtiaris surged forth from their concealed positions on the cliffs of Chehel Zina and charged towards the city. 24 марта штурм начался, и бахтиары бросились из своих закрытых позиций на скалах Чехель-Зина в сторону города.
This area also forms part of the so-called Industrial Corridor that stretches south towards Rosario and reaches up to San Nicolás de los Arroyos. Эта область также является частью так называемого промышленного коридора, который тянется на юг в сторону Росарио и доходит до Сан-Николас-де-лос-Аройо.
Between the booster and the extender is a spacer, which is spring-actuated towards the needle closure. Между мультипликатором и толкателем установлена проставка, подпружиненная в сторону запирания иглы.
Through openings (4), the diameters of which increase in a direction towards the muzzle, are embodied in the jacket. По поверхности кожуха выполнены сквозные отверстия (4) с увеличивающимися диаметрами в сторону от дульного среза.
Also seen were "shark" style fins pointing towards the back of the cars. Также были плавники-«акулы», направленные в сторону задней части автомобиля.
It was later claimed that by this painting, Wallis moved away from the Pre-Raphaelite principles towards those of an early Victorian Social Realism. Пусть правительства подумают об этом» Позднее утверждалось, что этой картиной Уоллис отдалился от принципов прерафаэлитов в сторону раннего викторианского соцреализма.
Belisarius, with his small force, was unable to continue his march northwards towards Ravenna, since the Ostrogoth forces vastly outnumbered his own. Велизарий со своими небольшими силами не мог продолжать движение в сторону Равенны, поскольку остготы были существенно многочисленнее.
Many rebels started withdrawing from the town, mainly towards Ibta' and Nawa. Последние начали отступление, в основном в сторону городов Ибта и Нава.
In April, at Berzov, the Bolshevik Soviet Russian 3rd Army defeated d'Anselme's forces, which retreated towards Odessa. В апреле де Ансельм был разбит советской З-ей армией и был вынуждены отступить в сторону Одессы.
But I turned away for a moment, and he got caught into a riptide and started to be pulled out towards the jetty. Но я отвернулся на мгновение, и его подхватило течение и начало уносить в сторону пристани.
Although the globalization of the world economy had been accompanied by a wave of capital movements, it had been disappointing to observe that the flows towards the African countries remained very insignificant. Хотя глобализация мировой экономики сопровождалась волной движения капитала, приходится с сожалением отмечать, что потоки в сторону африканских стран продолжают оставаться незначительными.
Starting at Lærdal centre, cross the bridge towards the Fodnes tunnel (the Rv 5 road) and turn left. Начала прогулки в центре. Перейдите мост в сторону туннеля Фоднес (автомагистраль государственного значения Nº5).
It is planned on July, 6th Claudia Elanskaja towards Gremihi will plunge by the steam-ship. Планируется 06 июля погрузится на т\х Клавдия Еланская в сторону Гремихи.
After this, the German tanks headed towards Bir el Gubi. Боевики ИГИЛ отошли в сторону г. Эль-Баб.
When Bloodworth arrived, the flames were consuming the adjoining houses and creeping towards the paper warehouses and flammable stores on the riverfront. Когда Бладворт прибыл, пламя сжигало соседние дома и ползло в сторону складов бумаги.
So that every time we seem to be heading towards the truth, we're actually being led away from it. И каждый раз, когда мне кажется, что разгадка близка, он уводит меня в сторону.