| (b) Sustainable tourism; | Ь) устойчивый туризм; |
| B. A Global Sustainable New Deal | В. Глобальный устойчивый новый курс |
| "The world can either continue to pursue the arms race with characteristic vigour or move consciously and with deliberate speed towards a more stable and balanced social and economic development within a more sustainable international economic and political order; it cannot do both." | «Человечество может либо продолжать гонку вооружений со всей стремительностью, присущей этому процессу, либо сознательно и методично решать задачу обеспечения более стабильного и сбалансированного социально-экономического развития, опирающегося на более устойчивый международный экономический и политический порядок; оно не может делать и то и другое одновременно». |
| Sustainable and inclusive growth demands people-centred and biocentric development, and cannot be achieved without addressing the issue of inequality. | Устойчивый и инклюзивный рост требует биоцентричного развития, ставящего во главу угла интересы человека, и не может быть достигнут без решения проблемы неравенства. |
| Outcome of the Pre-UNCTAD XI High-Level International Meeting of Experts on Sustainable Tourism for Development | Итоговый документ созванного в преддверии ЮНКТАД XI Международного совещания экспертов на высоком уровне по теме "Устойчивый туризм на благо развития", |
| A module and pedagogical material on ICT and tourism, which is part of a TrainForTrade training course on 'Sustainable tourism for development', was validated in a seminar in Mali in September 2005. | На семинаре, проходившем в Мали в сентябре 2005 года, был опробован модуль и учебный материал по теме "ИКТ и туризм", которые станут составной частью учебного курса "Устойчивый туризм в интересах развития", разработанного в рамках программы "Треинфортрейд". |
| These are granted by the Forest Stewardship Council, the Pan-European Forest Certification System, the Sustainable Forest Initiative and the Canadian Standards Association. SFI and CSA are just beginning to develop their labels/marks. | Они устанавливаются Советом охраны лесов, Общеевропейской системой сертификации лесов, Инициативой "Устойчивый лес" и Канадской ассоциацией по стандартизации. |
| Through its project in Angola, TrainForTrade was able to implement 21 workshops in 6 different trade-related fields: Port Management, Sustainable Tourism, Climate Change and the Carbon Market, Consumer Protection, International Investment, and Productive Capacities; | В рамках этого проекта "Трейнфортрейд" провела 21 учебно-практический семинар по шести различным темам, имеющим отношение к торговле: управление портовым хозяйством, устойчивый туризм, изменение климата и рынок углеводородов, защита прав потребителей, международные инвестиции и производственный потенциал; |