Okay, so you ask what a sustainable restaurant looks like. |
ОК. Вы спрашиваете, что же такое экологичный ресторан. |
So let me run you through a few ideas. Floor: sustainable, recyclable. |
Позвольте представить вам несколько идей. Пол: экологичный, пригодный к переработке. |
Cyprus was prepared to share its expertise and experience with small States in such areas as solar energy, sustainable tourism and planning. |
Кипр готов поделиться своим опытом и знаниями с малыми государствами в таких областях, как солнечная энергетика, экологичный туризм и планирование. |
Work continued in the context of the Association of Caribbean States to implement General Assembly resolution 61/197, in particular in the areas of sustainable tourism, disaster reduction and the work of the Caribbean Sea Commission. |
В рамках Ассоциации карибских государств продолжалась работа над осуществлением резолюции 61/197 Генеральной Ассамблеи, в частности в таких областях, как экологичный туризм, уменьшение опасности бедствий и деятельность Комиссии по Карибскому морю. |
It was noted that, in areas such as sustainable transport, there was scope for working more closely with other United Nations offices, such as UNDP and UNEP, as well as other secretariat units. |
Отмечалось, что в таких областях, как экологичный транспорт, существуют возможности для более тесной работы с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, такими, как ПРООН и ЮНЕП, а также с другими подразделениями секретариата. |
New commitments and initiatives emerging from the Forum addressed a variety of areas, including broadband and digital development, supporting stock exchanges in the least developed countries, sustainable tourism and guidance for investment in least developed countries. |
Новые обязательства и инициативы, о которых было объявлено на Форуме, охватывали целый ряд вопросов, включая развитие широкополосных и цифровых технологий, поддержку работы фондовых бирж в наименее развитых странах, экологичный туризм и оказание консультационной помощи по вопросам инвестирования средств в наименее развитые страны. |
Floor: sustainable, recyclable. |
Пол: экологичный, пригодный к переработке. |
And certainly lots of people have taken to heart this idea that a sustainable city is covered in greenery. |
Конечно, у многих людей выработалось представление о том, что экологичный город утопает в зелени. |
The shears are an efficient, cost-effective, sustainable and environmentally friendly way of destroying weapons of all sizes and types. |
Ножницы обеспечивают эффективный, экономически рациональный, устойчивый и экологичный способ уничтожения оружия всех размеров и всех типов. |
Through an emphasis on technology and innovation, various forms of cooperation and the social environment and institutional framework for low-carbon and sustainable society, green growth provides multiple options for countries and the global community to realize the vision. |
Благодаря упору на технологиях и инновациях, различных формах сотрудничества, а также на формировании социальной среды и институциональной базы экологически устойчивого низкоуглеродного общества экологичный рост открывает перед странами и мировым сообществом многочисленные возможности реализации такого видения. |
Sustainable Transport: Healthier, Safer and Greener, for the People and Future Generations |
Устойчивый транспорт - более здоровый, более безопасный и более экологичный в интересах нынешнего и будущих поколений |
And certainly lots of people have taken to heart this idea that a sustainable city is covered in greenery. |
Конечно, у многих людей выработалось представление о том, что экологичный город утопает в зелени. |