Английский - русский
Перевод слова Sustainable
Вариант перевода Неистощительного

Примеры в контексте "Sustainable - Неистощительного"

Примеры: Sustainable - Неистощительного
For example, a target on sustainable fisheries will clearly have environmental, social and economic implications. Например, целевое задание, касающееся неистощительного рыболовства, имеет явно выраженные экологические, социальные и экономические аспекты.
Mr. Rommens clarified that the sustainable seas programme has a direct and an indirect link with the Regular Process. Г-н Ромменс пояснил, что программа неистощительного использования моря прямо и косвенно связана с регулярным процессом.
In this regard, attention should be also given to expansion of sustainable fisheries and fish farming. В этой связи следует также уделять внимание расширению практики неистощительного рыболовства и рыбоводства.
All countries have in place sustainable land management policies built on an ecosystem approach by 2020. Обеспечить разработку всеми странами к 2020 году стратегий неистощительного землепользования на основе экосистемного подхода.
His delegation also wondered what steps States could take to strike a balance between promoting sustainable fisheries and meeting fish consumption needs. Его делегация также интересуется, какие шаги могли бы предпринять государства для обеспечения баланса между обеспечением неистощительного ведения рыболовства и удовлетворением потребностей в рыбных продуктах.
Spending in 2012 on sustainable forest management-related projects is estimated at $3 million. По оценкам, на цели осуществления проектов неистощительного ведения лесного хозяйства в 2012 году было выделено 3 млн. долл. США.
It urged the international community to support coastal and island developing States in the development of sustainable fisheries and aquaculture. Она настоятельно призвала международное сообщество оказать поддержку прибрежным и островным развивающимся государствам в развитии неистощительного рыболовства и аквакультуры.
The five-year review of the Mauritius Strategy found that some progress had been made in sustainable fisheries management. По итогам пятилетнего обзора Маврикийской стратегии был сделан вывод о том, что в деле неистощительного управления промыслами был достигнут определенный прогресс.
The sources of timber and fuel wood are a continuing concern, but few clear policies on sustainable timber have emerged. Обеспечение древесиной и древесным топливом неизменно вызывает проблемы, однако четких стратегий неистощительного использования древесины разработано мало.
We must ensure that forests are used in a sustainable manner. Мы должны добиться неистощительного ведения лесного хозяйства.
Marine science is a tool for exploring, understanding and using the marine environment in a sustainable manner. Мореведение представляет собой инструмент изучения, понимания и неистощительного освоения морской среды.
This is particularly true for attracting external private capital for sustainable operations in the forest sector. Это особенно верно в отношении привлечения внешнего частного капитала для организации неистощительного ведения лесного хозяйства.
Developing countries will need to seek new ways to ensure sustainable environmental management, economic growth and social progress. Развивающимся странам придется искать новые пути обеспечения неистощительного природопользования, экономического роста и социального прогресса.
One of the biggest returns on investment in health comes from developing sustainable systems for clean water and waste management. Один из важнейших результатов инвестиций в здравоохранение связан с разработкой систем неистощительного использования чистой воды и удаления отходов.
It is recognized that the development of sustainable agriculture is an essential driving force for poverty reduction and food security. Общепризнано, что развитие неистощительного сельского хозяйства является необходимой движущей силой в процессе уменьшения масштабов нищеты и обеспечения продовольственной безопасности.
Models for sustainable agricultural development must include provisions for the proper management of waste from farming operations. Модели неистощительного развития сельского хозяйства должны включать установку на рациональное использование отходов от сельскохозяйственной деятельности.
The lack of incentives for the private sector to improve sustainable forest practices, and little support from financial institutions, were also noted. Были также отмечены отсутствие у частного сектора стимулов совершенствовать процедуры неистощительного лесопользования и ограниченная поддержка со стороны финансовых учреждений.
Rules for sustainable utilization and equal benefit-sharing of forest resources have been developed on the basis of mutual agreement. На основе обоюдного согласия составлены правила неистощительного пользования и равного распределения выгод от пользования лесными ресурсами.
There was a need to discuss how to achieve sustainable fisheries in an equitable manner. Нужно обсудить, как достичь неистощительного рыболовства при обеспечении справедливости.
The adoption of sustainable agricultural practices can yield economic benefits for poor farmers while also yielding carbon storage benefits for the entire globe. Внедрение практики неистощительного ведения сельского хозяйства может принести экономические выгоды малоимущим фермерам и при этом пойти на пользу всей планеты с точки зрения накопления запасов углеродов.
In addition, proposals for projects to support tsunami-affected countries through the strengthening of capacity for sustainable coastal zone planning were developed and approved for funding. Кроме того, разработаны и утверждены к финансированию предложения по проектам оказания поддержки странам, пострадавшим от цунами, за счет укрепления потенциала планирования неистощительного использования прибрежных зон.
In Lithuania, for example, land owners have been given grants to encourage and support sustainable land management. Например, в Литве землевладельцам предоставляют субсидии в целях стимулирования и поддержки неистощительного землепользования.
Other issues raised during the discussion of agenda item 3 included sustainable fisheries and climate change. Другими вопросами, затронутыми по пункту 3 повестки дня, были проблемы неистощительного рыболовства и изменения климата.
A. Improving sustainable land use and livelihoods А. Совершенствование методов неистощительного землепользования и мер по обеспечению средств к существованию
China's sustainable land management policies in desertification-affected drylands Стратегии неистощительного землепользования, используемые Китаем в засушливых зонах, подвергшихся опустыниванию