Примеры в контексте "Supervision - Надзор"

Примеры: Supervision - Надзор
The Central Bank is responsible for the supervision of credit institutions (banks). Центральный Банк несет ответственность за надзор над кредитными организациями (банками).
Administrative supervision is a very stringent form of control that restricts the ability of foundations to receive funds. Административный надзор заключается в весьма жестком контроле, который ограничивает возможности фондов получать средства.
Its role was strictly advisory; technical and administrative management and supervision was the responsibility of the concerned programme chief and field directors. Его роль носит исключительно консультативный характер, а техническое и административное управление и надзор входят в компетенцию соответствующих руководителя программы и директоров отделений на местах.
Professional and administrative supervision covers in particular: Ведомственный и административный надзор осуществляется, в частности, для проверки:
The local officer of the state administration is authorised to conduct the filed supervision. Местные сотрудники государственной администрации уполномочены осуществлять такой надзор.
In some institutions, if required, clients are placed in separate rooms, where constant observation and supervision is provided. В некоторых учреждениях такие лица при необходимости помещаются в отдельные комнаты, где обеспечивается постоянное наблюдение и надзор.
(e) In the Russian Federation, the supervision of these services rested with the Attorney-General's Office. В Российской Федерации надзор за этими службами осуществляет Генеральная прокуратура.
It should be noted that there is no special institution entrusted with the supervision of the process of human rights' enforcement in Lithuania. Следует отметить, что специального учреждения, которому поручено осуществлять надзор за процессом осуществления прав человека в Литве, нет.
The office initially provided project supervision and loan-administration services for 20 IFAD-financed projects in West and Central Africa. Первоначально отделение обеспечивало надзор за проектами и услуги по распоряжению кредитами для 20 финансируемых МФСР проектов в Западной и Центральной Африке.
Elected legislators and parliaments seem to have little impact on decisions made intergovernmentally or in the supervision and regulation of international markets. Избранные законодатели и парламенты, судя по всему, мало влияют на решения, принимаемые на межправительственном уровне, или на то, как осуществляется надзор за функционированием и регулирование международных рынков.
Quality requirements and programme supervision"; HN 26:1998 "Edible Raw Materials and Foodstuffs. Требования к качеству и надзор за осуществлением программы"; HN 26:1998 "Съедобные сырьевые материалы и продовольственные продукты.
Monitoring and supervision of prison conditions were essential in reducing the incidence of torture. Для сокращения случаев пыток большое значение имеет контроль и надзор за условиями содержания в тюрьмах.
The institutional development strategic area provides overall oversight and direction, management, leadership and supervision to all the activities of the Institute. Стратегическая область институционального развития включает общий надзор и руководство, управление, ведущую роль и контроль по всем видам деятельности Института.
The Board recommended in paragraph 30 of its previous report that the Pension Fund improve accounting staffing and supervision and review its accounting organization. В пункте 30 своего предыдущего доклада Комиссия рекомендовала Пенсионному фонду укрепить кадровое обеспечение учетной деятельности и соответствующий надзор, а также пересмотреть порядок организации бухгалтерского учета.
3.5 The Under-Secretary-General is responsible for the overall supervision of the internal system for the administration of justice. 3.5 Заместитель Генерального секретаря отвечает за общий надзор за внутренней системой отправления правосудия.
The Office of Education is responsible for the supervision of private schools. Управление образования несет ответственность за надзор за деятельностью частных школ.
The reform aims, inter alia, at a more efficient supervision of the collection of money. Эта реформа призвана, в частности, обеспечить более эффективный надзор за сбором средств.
Proper supervision of the Agency is essential to prevent party patronage during the hiring of civil servants. Надлежащий надзор за этим Агентством крайне важен для предотвращения партийного давления при наборе гражданских служащих.
As of 1 January 2006, the Service will commence supervision of individuals sentenced to services for community. С 1 января 2006 года Служба начнет осуществлять надзор над лицами, приговоренными к выполнению общественно-полезных работ.
Management, monitoring and supervision of 3 access-control systems at all UNFICYP sites Управление, контроль и надзор за функционированием З систем контроля доступа на всех объектах ВСООНК
In 2009, approximately 13300 persons entered the supervision of the probation service. В 2009 году около 13300 человек было помещено под надзор службы пробации.
Legal affairs: supervision, legal assistance, etc. Правовые вопросы: надзор, оказание юридической помощи и т.д.
All places of detention should be subject to regular monitoring and supervision. За всеми местами содержания под стражей должен быть установлен постоянный контроль и надзор.
They were placed under supervision orders by the Immigration Department, which provided a measure of security. Департамент миграции издает распоряжения об их постановке под надзор, что является мерой безопасности.
This has resulted in a diminished ability of tax and financial authorities to carry out financial supervision and tax collection. Следствием этого является уменьшение способности налоговых и финансовых органов осуществлять финансовый надзор и сбор налогов.