Примеры в контексте "Supervision - Надзор"

Примеры: Supervision - Надзор
Supervision over the observance of legal requirements in employment relations and working conditions is carried out by the Labour Inspectorate. Надзор за соблюдением правовых требований в отношениях между нанимателем и наемной рабочей силой, а также условий труда осуществляет Трудовая инспекция.
Supervision shall be carried out by administrative monitoring and support inspectors and pedagogical technical support inspectors. Надзор осуществляется контрольными инспекторами при административной поддержке и содействии технических специалистов и педагогов.
Supervision must be ensured during the isolation period. В период изоляции должен быть обеспечен надзор.
Supervision over compliance with law prior to the prosecution and in pre-trial proceedings is exercised by prosecutors. Надзор за соблюдением закона до возбуждения уголовного дела и в ходе досудебного производства по делу осуществляется прокурорами.
Supervision over the press is still performed by the Press Council established by the Estonian Newspapers Association in 2002. Надзор за печатью по-прежнему осуществляется Советом по печати, учрежденным Эстонской газетной ассоциацией в 2002 году.
Supervision and control played a key role in prevention. Определяющую роль в области предупреждения играют надзор и контроль.
(a) Supervision of enforcement of sentences; а) надзор за исполнением приговоров;
Supervision and detection of deviation of religious teachings by fundamentalist groups that may lead to extremisms and radicalism; надзор и выявление отступлений от религиозного учения фундаменталистскими группами, которые могут вести к экстремизму и радикализму;
Supervision of the door is open to all (the last... Надзор за дверь открыта для всех (в течение последних...
Supervision and coordination of operations in Syria and Lebanon. Надзор за операциями в Сирии и Ливане и их координация.
Supervision of these efforts has been entrusted to the Equal Status Council. Надзор за этой деятельностью был возложен на Совет по обеспечению равного статуса.
Supervision and enforcement authority is given to the Minister of Labor and Social Affairs. Министерство труда и социальных дел уполномочено осуществлять надзор за исполнением положений данного закона.
The Board of Supervision, Department of Local Government, has the mandate to provide oversight for homelessness in Jamaica. Наблюдательный совет Департамента по вопросам местных органов управления имеет полномочия на надзор в отношении бездомных на Ямайке.
(c) Supervision and sanctions relating to the aforementioned principles. с) надзор за соблюдением вышеизложенных принципов и возможность применения санкций в этой связи.
Supervision over manpower agencies and private offices dealing with foreign workers should be heightened, including implementation of existing Government Decisions. Следует ужесточить надзор за агентствами по трудоустройству и частными фирмами, занимающимися иностранными работниками, в том числе в порядке выполнения действующих постановлений правительства.
Supervision of manufacturers is based on quality control and periodical visits or audits. Надзор за деятельностью заводов-изготовителей базируется на контроле качества и периодических посещениях или проверках.
To make the market fair and transparent, the Polish Financial Supervision Authority has to supervise activities of investors. Для того чтобы рынок стал конкурентным и прозрачным, Польское управление финансового надзора обязано осуществлять надзор за деятельностью инвесторов.
Supervision of Directorates of Labour Relations, Career Systems, Recruitment and Selection and Work Analysis and Remuneration. Осуществляет надзор за деятельностью следующих управлений: трудовых отношений, систем карьерного роста, найма на госслужбу и подбора кадров, оценки результатов труда и трудового вознаграждения.
Supervision of compliance with an employer's duty to respect the principle of equal treatment in relations with employees is included in labour inspections concerning compliance with employment law. Контроль выполнения работодателем своих обязанностей по соблюдению принципа равного обращения в отношениях с работниками осуществляется инспекциями труда, осуществляющими надзор за соблюдением трудового законодательства.
The Directorate-General for Supervision of Social Legislation is the only inspectorate service with authority to monitor the application of the aforementioned federal legislation. Главное управление по контролю за соблюдением социального законодательства является единственной инспекционной службой, которая компетентна осуществлять надзор за соблюдением вышеупомянутых федеральных законов.
(c) Supervision of the public service; с) надзор за государственной службой;
Chairman: Mr. A. Shatalov, Director, Federal Mining and Industrial Supervision (Gosgortekhnadzor), Russian Federation Председатель: г-н А. Шаталов, директор, Федеральный горный и промышленный надзор (Госгортех-надзор), Российская Федерация
Supervision over the compliance of legislative and executive power and local government legislative acts with the Constitution and laws is carried out by the Legal Chancellor. Надзор за соответствием правовых актов законодательной и исполнительной государственной власти и органов местного самоуправления Конституции и закона осуществляет канцлер юстиции.
Supervision over adherence to the requirements for the end-user certificate is delegated to the Police Department, under the Ministry of Interior. Надзор за соблюдением требований, регламентирующих выдачу сертификата конечного пользователя, осуществляет департамент полиции, находящийся в ведении министерства внутренних дел.
Supervision over language proficiency is performed by the Language Board. Надзор за знанием национального языка осуществляется Советом по вопросам национального языка.